segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

Entrega de material de proyecto.

Club de Shogi de Futrono es beneficiado con fondos del FNDR Por Mario Guarda Rayianque, PORlaRAZÓN El Club Deportivo Cultural y Social de Shogi de Futrono fue una de las treinta organizaciones sociales favorecidas con fondos de la glosa de deportes del Fondo Nacional de Desarrollo Regional (FNDR). La organización recibió $ 727.000, los que son destinados a la ejecución del proyecto "Conociendo y Aprendiendo Shogi", el cual será impartido por el monitor japonés Katsumasa Egoshi, quien ha traído esta disciplina desde su país de origen y lo desarrolla en Futrono. Estos recursos fueron entregados el día 14 de Noviembre del 2011 en el Gore de los Ríos y recibidos por el Presidente del Club Deportivo Cultural y Social de Shogi Futrono don Jaime González Lobos, el monitor señor Katsumasa Egoshi, y la tesorera del deportivo Srta. Marcela Solís. Con estos recursos se van confeccionar los tableros de Shogi con sus respectivas piezas y confección de poleras para los alumnos que participan del taller, entre otros. El presidente del club Jaime González valoró la entrega de recursos, los que permitirán seguir trabajando con los cerca de 20 niños y jóvenes de la comuna que actualmente participan del proyecto y están aprendiendo shogi, al que también se conoce como ajedrez japonés. http://www.porlarazon.cl/noticia/2011/12/club-de-shogi-de-futrono-es-beneficiado-con-fondos-del-fndr http://www.elfutrono.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=4755:club-deportivo-shogi-recibio-fondo-fndr&catid=34:futrono&Itemid=54

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

TORNEO NACIONAL

Este domingo 18 de diciembre de 15:00 a 19:00 hrs se realizará un
torneo a nivel nacional en el sitio 81dojo.com , el cual funcionará como prueba
y se utilizará para crear el ranking necesario para ordenar las parejas en el
primer round del torneo nacional oficial a realizarse en Enero. El formato del
torneo será por sistema suizo, 6 rounds de 15 min + 60 seg.
Los interesados por favor enviar un correo indicando su asistencia al email
yorobinso516@hotmail.com.
Igualmente se responderán a la brevedad las dudas de cualquier tipo sobre el torneo y se
dará asistencia a quienes no estén familiarizados con 81dojo a través del mismo
email.

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

Actividades de Shogi Punta Arenas‏







En Punta Arenas se ha realizado durante el 2° semestre de este año, el
taller de Shogi Ajedres Japones, los dias Lunes - Miércoles y Viernes con una hora de clase.
Las clases impartidas por Danilo Carvallo quien es alumno de Katsumasa Egoshi desde el 2008 y estas se realizan
en el Dojo de artes marciales Bujinkan Budo Taijutsu.
Del Taller participaron niños, adolescentes y adultos entre 10 a 22 años los cuales también eran alumnos de artes marciales y también adolescentes de enseñanza media.
quienes asistían ocasionalmente.
Los últimos 2 meses participaron del taller niños de 10 años del colegio Alemán de Punta Arenas los cuales participaron regularmente.
Se enseño principalmente buenos modales a la hora de aprender y jugar, movimientos y posiciones de las piezas,
estrategias básicas y ademas de poner principal atención al juego y al tablero, para mejorar la concentración
y visión del alumno.
Ademas se le facilitaba información sobre paginas para jugar shogi online como 81 Dojo y así pudieran mejorar a travez de su propia practica personal.
También de presentarles el Blog Luz Infinita Shogi y la posibilidad de participar mas activamente en la asociacion de Shogi Chile
En las fotos algunos de los alumnos de shogi y Elias Sabja quien compro material de Shogi al maestro Katsumasa Egoshi.

terça-feira, 15 de novembro de 2011

NOTICIA DE DIARIO

Desarrollo comunal

Para el Presidente del Club Deportivo Cultural y Social de Shogi Futrono Jaime González, valoró la entrega de recursos , los que permitirán poder seguir trabajando con los cerca de 20 niños y jóvenes de la comuna en el shogi, que es la disciplina que en la cultura occidental se conoce como ajedrez. La Agrupación recibió un monto de más de 700 mil pesos para desarrollar el proyecto "Conociendo y Aprendiendo Shogi", el cual será impartido por el monitor japonés, Katsumasa Egoshi.

http://elfutrono.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=4521:gobierno-regional-entrego-mas-35-millones-de-pesos-a-organizaciones-deportivas-de-los-rios-&catid=35:los-rios-xiv-region-de-chile&Itemid=55

terça-feira, 8 de novembro de 2011

COMENTARIO DE REPRESENTANTE DE CHILE EN EL 5to FORUM INTERNACIONAL DE SHOGI EN FRANCIA












REPRESENTANTE DE CHILE EN EL 5to FORUM INTERNACIONAL DE SHOGI EN FRANCIA

Tuve el gusto de asistir al 5to fórum internacional de shogi realizado en Francia. Este torneo se realizó entre el 27 y 30 de octubre de este año en Rueil Malmaison, al noroeste de París. El viaje de ida duró 2 días, el primero en bus Valdivia-Santiago y el segundo en avión en vuelo directo de Air France Santiago-París.
Al llegar a Paris tomé el RER B hacia el centro de Paris, pero como andaba con un poco de tiempo extra aproveché de ir a la torre Eiffel antes de hacer el Check-in en el hotel.
Cuando finalmente llegué al hotel y me dieron la suite fui hacia el bus que los organizadores nos facilitaron para el transporte hacia el lugar del torneo, en el camino hacia el bus conocí a Alan Baker, el representante de Estados Unidos. En el bus conocí en persona a Efren Rubio y Alejandro Mojica quienes representaban a España en el ISF y el torneo abierto respectivamente, ellos me contaron que están encargados de la organización de un club de shogi en Barcelona.
Al llegar al lugar del torneo se realizaron los discursos de apertura, las inscripciones para el torneo de dobutsu shogi y se dieron a conocer los nombres de los jugadores del ISF que jugarían en partidas simultaneas contra jugadores profesionales, ese día me tocó jugar contra Ina 6-dan en una partida sin handicap, en la cual obviamente perdí. Después el bus nos llevó de regreso al hotel y se dieron por finalizadas las actividades del primer día.
El hotel se llama Suite Novotel Paris Rueil Malmaison, es un hotel de 4 estrellas ubicado a 5 minutos de la estación del RER, en el cual se llega en aproximadamente 20 minutos al centro de Paris. El precio de inscripción (250 Euros), incluyó la estadía en el hotel, el transporte en bus entre el hotel y el lugar del torneo, almuerzo y cena durante los días del torneo.
El bus partía a las 8:30 por lo que de cada uno dependía levantarse a tiempo para alcanzar a desayunar y prepararse. El segundo día del torneo se jugaron las rondas 1, 2, 3 y 4del ISF en las cuales jugué contra Terje Christoffersen (Noruega), Martin Danerud (Suecia), Bart De Schepper (Bélgica) y Efren Rubio (España). De esas 4 partidas solo gané la última y perdí las otras 3.
Luego el bus nos llevó a un cocktail al que fuimos invitados en nombre de Rueil Malmaison en el cual Moriuchi Meijin jugó simultáneamente contra 3 jugadores profesionales de ajedrez (Giri, Vachier-Lagrave y Skripchenko). Después se realizó un discurso y el bus nos dejó en el hotel.
Al día siguiente el bus nos llevó también a las 8:30. Se jugaron los rounds 5 y 6 en los cuales me enfrenté a Nicola Caridi (Italia) y a Andrei Lysenka (Bielorrusia). Perdí ambos juegos. Durante la tarde se realizaron exposiciones de juegos diferentes al shogi, como Go, Xiangqi, etc, en la cual aprendí a jugar Go. Ademas se jugó una partida expositiva de profesionales que consistía en que los jugadores se vendaban los ojos y jugaban dictando los movimientos, mientras otro jugador representaba el juego en un tablero magnetico y lo comentaba, y 2 personas más traducían los comentarios de japonés a francés e inglés. Ese día en las partidas simultaneas contra profesionales me tocó jugar contra Hatakeyama 7-dan en hándicap de 6 piezas, podría haber ganado pero al final mi ataque falló y perdí. A las 22:00 el bus nos llevó al hotel. En la noche aprovechamos de ir a ver la torre Eiffel y el Arco del Triunfo con Efren Rubio.
Al otro día el check-out se hizo a las 08:00 y el bus nos llevó al lugar del torneo con todo el equipaje a las 8:30. Ese día se realizaron los rounds 7 y 8 en los cuales jugué contra Daniel Prill (Alemania) y Adam Skalný (Eslovaquia). Nuevamente perdí los 2 juegos. Despues del almuerzo se dieron a conocer los resultados del torneo. El primer lugar lo obtuvo Jean Fortin (Europa/Francia), el segundo lugar László Abuczki (Hungria), y el tercer lugar Eric Cheymol (Francia). Yo obtuve el penúltimo lugar (21 de 22). Se realizó la premiación, donde dieron premios a los ganadores del ISF, del torneo abierto y de la categoría juvenil. Despues se dieron recuerdos a todos los participantes, cada uno debía elegir sus recuerdos. Yo elegí un sensu, un libro, un lapiz y una polera del torneo. Después el bus nos dejó en la estación de RER, desde la cual cada uno podía llegar al aeropuerto o a donde necesite sin muchos problemas.
En general fue una gran experiencia, los juegos me sirvieron para darme cuenta de que mi habilidad al principio, mitad y final del juego está muy desequilibrada por lo que debo practicar resolviendo ejercicios de tsumeshogi. Además jugué algunas partidas interesantes fuera del torneo y conocí en persona a varias personas con las que solo interactuaba por internet desde hace algún tiempo (en algunos casos casi 2 años), entre ellos Stefanos Mandalas, Eric De Las Casas, Fabien Osmont y Marco Milone.

INFORMACIÓN OFICIAL: http://isf.shogi.fr/
FOTOS: http://www.facebook.com/media/set/?set=a.2590043433097.2145395.1314930613&type=3

第5回国際将棋フォーラムにチリ代表で参加したロビンソンさんの感想文と写真です。

domingo, 9 de outubro de 2011

FINAL TORNEO DE RELEVO DE SHOGI CHILE VS FRANCIA リレー将棋 フランス戦

Hoy se realizó la final del torneo de relevo en 81dojo.com , en el cual se
enfrentaron team_France vs team_CHILE, los equipos representantes de
Francia y Chile respectivamente. El vencedor del enfrentamiento fue el
equipo de Francia luego de 100 movimientos. Aqui está el kifu del juego.

http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=103022&moves=94

リレー将棋のチリ対フランス戦が10月9日チリ時間で行われました。
棋譜http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=103022&moves=94



quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Taller de Shogi en Futrono  FUTRONO将棋講座

Te invitamos a participar del taller de shogi dictado por el sensei Katsumasa Egoshi, bicampeón mundial de esta disciplina!
financiado por el gobierno regional los rios.
totalmente gratis!
inscripcion: bibilioteca municipal.
fecha: desde el dia 4 de octubre hasta el 29 de diciembre.
hora: todos los martes y jueves 16:00-19:00.




lugar: colegio mariadeogracia.


チリ政府から法人将棋クラブとして初めて将棋活動に対して経費が認められました。


10月から12月まで3ヶ月間の将棋講座です。


domingo, 28 de agosto de 2011

5°VERSION TALLER DE SHOGI UACH  アウストラル大学 第五期将棋講座

Te invitamos a participar del

taller de shogi dictado por el

sensei Katsumasa Egoshi,

bicampeón mundial de esta

disciplina!
Las inscripciones se realizarán los holas 15:00-17:00 días 30 y 31 de agosto en la DAE.
Los esperamos!


アウストラル大学の第五期目将棋講座の受付が始まりました。

domingo, 21 de agosto de 2011

リレー将棋第一回戦 TORNEO RELEVO PRIMERO RONDA

El domingo 21 de agosto se jugó el encuentro entre team_CHILE y
team_COLOMBIA en el torneo de relevo entre paises en 81dojo.com, el
ganador fue el equipo de Chile cuyos integrantes son Elvis Alessander
Esprel Martinez, Robinson Alejandro Arce Molina, Katsumasa Egoshi y
Danilo Antonio Carvallo Lazcano.
Link de Kifus:
http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=84280&piece=1&moves=9
http://81squareuniverse.com/league/relay/term01.html

リレー将棋の第一回戦対コロンビアに序中盤苦戦ながらも何とかチリが勝ちました。
次の対戦に向けて頑張りたいと思います。
Link de Kifus: http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=84280&piece=1&moves=9
http://81squareuniverse.com/league/relay/term01.html

quinta-feira, 18 de agosto de 2011

TORNEO DE RELEVO CHILE VS COLOMBIA リレー将棋 チリ対コロンビア

El juego Chile Vs Colombia se llevará a cabo el dia domingo 21 a las 19:00 en
http://81dojo.com/
Información de Relevo Shogi http://81squareuniverse.com/league/relay/term01.html

リレー将棋のチリ対コロンビアの試合が21日の日曜日19時から(チリ時間)対局予定です。
場所は http://81dojo.com/
参加国、選手及び対戦表はこちらから http://81squareuniverse.com/league/relay/term01.html

sexta-feira, 29 de julho de 2011

日本将棋連盟チリ支部認定証 CERTIFICADO DE PRESIDENTE DE ASOCIACION DE SHOGI CHILE DE LA FEDERACIÓN DE JAPÓN



本日、公益社団法人 日本将棋連盟よりチリ支部長 江越 克将へ認定証が送られて来ました。
今年で2年目になりますがこれからも将棋普及に努めて参りたい所存でございます。

Hoy llegó un certificado desde la Federación de Shogi de Japón para el presidente de la Asociación de Shogi de Chile. Este es el segundo año en que Katsumasa Egoshi está en éste cargo. Se continuarán los esfuerzos para difundir el shogi en Chile.

segunda-feira, 18 de julho de 2011

第一回リレー将棋世界杯受付開始 PRIMER TORNEO DE SHOGI MUNDIAL DE RELEVO.

第一回リレー将棋世界杯(81道場)
http://forum.81squareuniverse.com/viewtopic.php?f=28&t=1156&start=20
チリからも参加を申し込みました。
代表選手
HIKARI 
ROBINSO
DANILOCL
HADRO


PRIMER TORNEO DE MUNDIAL DE SHOGI DE RELEVO.

El sistema sera knock-out.
Pueden participar 8 paises

-Cada equipo consta de 4 personas.
-Cada pais puede tener solo 1 equipo.
-El producto de los puntajes de los 4 jugadores no debe ser mayor a
2.0x10^12 en el momento de la registración (P1/1000)*(P2/1000)*(P3/1000)*(P4/1000) < 2.0
-Si un jugador del equipo está no disponible por mucho tiempo durante el periodo del torneo, puede ser sustituido.
-Un país que no pueda reunir 4 jugadores tiene la posibilidad de inviter a
un jugador de un pais cercano. Sin embargo, no debe jugar en otro
equipo.
-Cada equipo comparte la misma cuenta de equipo, la cual es proveida oficialmente por 81dojo.
-Se debe elegir "Relay Tournament" al crear un juego.
-Se debe elegir el orden de juego antes del juego (No cambiar el orden despues de ver el orden del equipo oponente).
-El tiempo será 45min + 60seg, partida clasificable.
-El cliente de 81Dojo client notificará automaticamente en la ventana de
chat cada vez que cada equipo debe cambiar de jugador (El equipo negro
cambia de jugadores despues del movimiento 9, 29, 49, 69, 89,,,, . El
equipo blanco cambia jugadores despues de los movimientos 20, 40, 60,
80, 100,,,.)
-Se debe cambiar de jugador dentro de los 60 segundos despues de la notificación por el cliente de 81dojo.
-Al cambiar de jugadores, el proximo jugador hará una "override login" con
la cuenta del equipo. El jugador anterior se desconectará automaticamente. Después el jugador desconectado buscará el juego en la
lista de juegos y se reconectará.
-Si el otro equipo se desconecta tambien, accidentalmente durante el cambio
de jugadores, el juego terminará en empate debido a la configuración de
81dojo. En este caso, el otro equipo pierde.
-No se debe discutir o leer comentarios mientras se es quien está jugando-Sin embargo, los otros 3 miembros que no están jugando pueden discutir mientras ven el juego, en el chat general o privado.
-Mientras el equipo oponente está cambiando de jugadores, se puede esperar hasta
que cambien y entonces hacer el movimiento, o, hacer el movimiento antes
de que cambien. Ambas opciones tienen caracteristicas buenas y malas.
La primera evita que el equipo oponente discuta el próximo movimiento
antes de cambiar. Pero la segunda ahorra tiempo .


sábado, 16 de julho de 2011

2do TORNEO LATINOAMERICANO DE SHOGI

¡¡¡¡¡ 2do TORNEO LATINOAMERICANO DE SHOGI!!!!!


Después de grandes resultados en el 1er Torneo Latinoamericano de shogi, FLAS organizara el 2do torneo de shogi con jugadores de toda América Latina.

_El torneo será vía online en http://81dojo.com/

Requisitos mínimos para poder jugar en el 2do torneo Latinoamericano:

_Estar registrado en 81dojo http://81dojo.com/
_Tener 30 partidas clasificadas para conocer su ranking en la página.

ANTES DE COMENZAR EL TORNEO, ESTOS REQUISITOS SERAN REVISADOS POR LA ORGANIZACIÓN LATINOAMERICANA, EN EL CASO QUE ALGUN JUGADOR NO CUMPLA CON ESTAS PAUTAS, SERA DESCALIFICADO.

¿Cómo inscribirse….?
_Primero deben registrarse en el foro de FLAS http://81dojo.com/LATINOAMERICA/foro/
_ En la tema que dice: “INCRIPCIONES ” , deben responder con los siguientes datos:

-Nombres y Apellido
-E-mail
-Edad
-País/Ciudad
-¿Dónde aprendió a jugar?
-Nombre en 81dojo

¡Los esperamos!

Consultas al e-mail: mkrujoski@gmail.com
Pueden consultar las reglas del torneo en el siguiente link:
http://81dojo.com/LATINOAMERICA/foro/viewtopic.php?f=22&t=16

第二回ラテンアメリカ将棋大会が開催されることが決定しました。
詳細はこちらから
http://81dojo.com/LATINOAMERICA/foro/viewtopic.php?f=22&t=16

domingo, 3 de julho de 2011

FORO SHOGI LATINAAMERICA  ラテンアメリカ将棋フォーラム

ラテンアメリカ将棋フォーラムのページが出来上がりました。
http://81dojo.com/LATINOAMERICA/foro/

Creado el nuevo foro - Shogi Latinoamérica,
http://81dojo.com/LATINOAMERICA/foro/

実験国際駅伝将棋 TESTING PARA TORNEO DE RELEVO, LATINOAMERICA VS EUROPA

欧州vs南米で実験リレー将棋が行われまし。
棋譜はこちらにて  http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=59480

RELÉ SHOGI LATINOAMERICA VS EUROPE
http://81dojo.com/kifuviewer.html?kid=59480
LATINOAMERICA
1,ROBINSON (CHILE)
2,KANNASTEARS (COLOMBIA)
3,KOSHIRO (BRASIL)
4,HIKARI (CHILE)
EUROPE
1,MALLA (ITALIA)
2,HIDETCHI (ALEMANIA)
3,LINKUEI (HUNGRIA)
4,KARTHUM (ALEMANIA)

quarta-feira, 29 de junho de 2011

INSCRIPCION TORNEO DE RELEVO

En www.81dojo.com se planea realizar próximamente un torneo de relevo ( http://forum.81squareuniverse.com/viewtopic.php?f=28&t=1156 ), para el cual se pueden inscribir 4 personas por pais, los interesados por favor comunicarse al correo luzinfinitashogi@gmail.com .

81DOJOのひでっちさんが提案している国際駅伝将棋大会にチリも参加することにしました。
http://forum.81squareuniverse.com/viewtopic.php?f=28&t=1156




domingo, 26 de junho de 2011

BLOG DE SHOGI EN AMAZONIA DE BRASIL. ブラジルのアマゾニアの将棋ブログ

ESTA BLOG DE SHOGI AMAZONIA DO BRASIL !
http://www.clubedeshogimarcozero.blogspot.com/

私が長年住んでいたブラジルのアマゾンから将棋ブログが出て来ました。
http://www.clubedeshogimarcozero.blogspot.com/

sexta-feira, 17 de junho de 2011

CENTRO DEPORTES UACH

El viernes 17 de junio se realizó una actividad de difusión de shogi en el gimnasio de universidad austral de chile, el evento se organizó tras conversaciones con el centro de deportes. Consistió en una presentación delas reglas del juego a cargo del bicampeón mundial katsumasa egoshi y el recientemente seleccionado reperesentante de chile para el 5to Forum internacional de shogi, Robinson arce, el cual presentó el autografo que le fue enviado por la jugadora profesional Madoka Kitao tras un evento realizado en http://www.81dojo.com/ . luego de resolver dudas el sensei Katsumasa Egoshi jugó partidas simultaneas handicap de 10 piezas con 5 de los participantes del evento, mientras otros practicaban con sus compañeros, esta vez los participantes del evento fueron los estudiantes primer año Agronomia. La realización de la actividad fue un éxito y algunos participantes se veian muy entusiasmados al conocer este juego e interactuar con un bicampeón mundial. Se les enviará información de contacto a cada uno de los participantes.



segunda-feira, 13 de junho de 2011

FINALIZA EL PRIMER TORNEO LATINOAMERICANO DE SHOGI ONLINE.

El pasado 4 de abril del presente año se dio inicio al primero torneo latinoamericano de shogi en línea con la participación de jugadores de Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, México Y Perú; Siendo en total 12 jugadores; Fueron más de 2 meses de emocionantes encuentros donde se mostró el nivel de los jugadores latinoamericanos.

El torneo se realizó en la plataforma de shogi en línea –http://81dojo.com- arrojando finalmente los resultados que constan en la siguiente tabla: http://81dojo.com/LATINOAMERICA/online1.html Arrojando como absoluto ganador a uno de los representantes de chile –HIKARI- con un asombroso resultado de 11 victorias y 0 derrotas. Seguido de cerca por uno de los representantes de Colombia –Kannastears- y perú –Leoakatsuki- quienes ocuparon el segundo y tercer puesto respectivamente.

El torneo en cuestión fue el primer paso hacia la unificaciónde las asociaciones de shogi existentes y en proceso de creación alrededor de toda Latinoaméric,a en donde se ratificó el fuerte compromiso de los jugadores latinoamericanos con el crecimiento y difusión de esta fantástica disciplina; Trazando el largo camino que queda por recorrer, un camino lleno de retos para Latinoamérica y para el mundo del shogi, pero que con el esfuerzo de la comunidad se conseguirá.

Finalmente, agradecemos a los participantes y colaboradores su valiosa participación, esperamos contar con todos en el camino a la difusión y consolidación del shogi en Latinoamérica, de igual manera a quienes difunden esta disciplina en sus respectivos países alrededor del mundo, que con su esfuerzo con iniciativas la plataforma de 81dojo y la comunidad 81squareuniverse también hicieron posible la realización de este torneo. A todos ellos; muchas gracias.

sábado, 11 de junho de 2011

SELECCIÓN DEL REPRESENTANTE DE CHILE PARA EL 5TO FORUM INTERNACIONAL DE SHOGI EN FRANCIA 第5回国際将棋フォーラムチリ代表決定戦

第5回国際将棋フォーラムチリ代表決定戦が無事終了しました。
結果はこちらで http://81dojo.com/LATINOAMERICA/onlinechile.html

El día sábado 11 de julio entre las 11:30 y 17:00 hrs (hora chilena, GMT -4), en la página www.81dojo.com se llevó a cabo el torneo de selección del representante de Chile en el 5to Forum Internacional de shogi, a realizarse en Francia a mediados de éste año. En él participaron 8 jugadores en la modalidad "todos contra todos". En la tabla publicada en http://81dojo.com/LATINOAMERICA/onlinechile.html se presentan los resultados del torneo, en el cual el ganador invicto fue Robinson Arce Molina, cuyo nombre de usuario es Robinso. Hasta el 4to Forum se costeaban los pasajes y la estadía a los representantes de los paises invitados, pero este año no fue posible probablemente debido al terremoto que afectó a Japón hace unos meses, ya que la Federación de shogi de japón está directamente implicada en la organización de este evento. Por esta razónes que se dificulta la posibilidad de poder enviar al representante que se acaba de elegir. Esto es un hecho lamentable dado que ésta es la primera vez que Chile enviaría un representante a un evento internacional, lo cual sería una gran ayuda a la difusión de dicha disciplina dentro del país.
Robinson, el representante de Chile, tiene 22 años, juega hace aproximadamente 2 años y proviene de la ciudad de Valdivia, donde cursa 5to año de bioquímica en la Universidad Austral de Chile, durante éste año fue seleccionado junto a 3 jugadores de otros países para participar en un evento que se realizó a través de internet en la página www.81dojo.com , con la jugadora profesional Madoka Kitao, la cual envió autógrafos a los 4 participantes después de dicho evento.

On Saturday July 11 between 11:30 and 17:00 hrs (Chilean time, GMT -4) on the website www.81dojo.com it was held the selection tournament of the representative of Chile at the 5th International Forum of shogi, to be held in France on october of this year. It included 8 players and the pattern was "all against all ". In the table published in http://81dojo.com/LATINOAMERICA/onlinechile.html we present the results of the tournament, in which the winner was Robinson Arce Molina with 7 wins and 0 loses, whose user name is Robinso. Until the 4th Forum, passages and stay of the representatives of the countries invited was coasted, but this year it was not possible probably due to the earthquake that hit Japan a few months ago, as the Federation of shogi in Japan is directly involved in organizing this event. For this reason, it makes it difficult to travel for the recently chosen representative. This is unfortunate since this is the first time that Chile would send a representative to an international event, which would be agreat help to the diffusion of this discipline within the country.
Robinson, the representative of Chile, is 22 years old, learned to play 2 years ago and comes from Valdivia, where he is in his 5th year of Biochemistry in the Universidad Austral de Chile, during this year he and 3 other players from different countries were chosen to participate in an event realized in internet in the www.81dojo.com site, with the professional player Madoka Kitao, who sent autographs to the 4 players after the event.

quarta-feira, 25 de maio de 2011

BLOG DE SHOGI ARGENTINA

ahora tiene blog de shogi argentina.
http://clubdeshogiakatsuki.blogspot.com/

アルゼンチンに将棋ブログが出来ました。
http://clubdeshogiakatsuki.blogspot.com/

quinta-feira, 5 de maio de 2011

INSTRUCTOR DE 81DOJO

Maestro katsumasa egoshi esta registrado jugar online 81dojo .como instructor de chile
http://81dojo.com/contact.html
administrador Hidetchi esperando otros paises tambien para difundir ese pagina.

師範 江越克将がインターンネット将棋81道場のチリ国インストラクターになりました。
代表者のひでっちさんは世界中の将棋ネットワークを構築しようとしています。
http://81dojo.com/contact.html
御協力宜しくお願いします。

terça-feira, 5 de abril de 2011

ENTREVISTA KATSUMASA EGOSHI

El entrevistado es Katsumasa Egoshi. Dos veces campeón mundial amateur de shogi y quien vive en Chile y adelanta un valioso proceso de enseñanza de este juego en ese país y está animando a los aficionados y líderes de esta bella disciplina mental en Latinoamérica, para que se conforme una Federación que trabaje en lo educativo, cultural y deportivo, y así ayudar a crecer la cultura del El entrevistado es Katsumasa Egoshi. Dos veces campeón mundial amateur de shogi y quien vive shogi en todo el continente. En este proceso hemos entrado hace unos meses en conversación con él en la plataforma de juego 81dojo y por esa vía de chateo en medio de una partida de shogi o viendo el duelo entre los campeones Kubo y Watanabe, e intercambio de correos electrónicos, es que hacemos esta entrevista.
Sólo hace un poco más de tres años vive en Chile, por eso el español de Katsumasa sensei tiene mucha mezcla del portugués, ya que vivió más de diez años en Brasil y además su lengua materna es el japonés. Entonces he corregido un poco su redacción y se la he enviado para su aprobación. Aquí les presentamos el producto de ese intercambio epistolario y del intercambio vía chat, con todos los espacios de silencio, que a veces son muy dicientes, como en cualquier diálogo frente a frente, pero que el chateo sin cámara dificulta más, ya que no hay las claves corporales de interpretación. Obviamente aquí ya no queda rastro de ello, pero quiero que el lector se percate de las particularidades de esta entrevista.....

http://www.fundamentales.org/articulos_entrevi_katsu.html

コロンビアの頭脳スポーツ財団より受けたインタビューがニュースとして記事になりました。
http://www.fundamentales.org/articulos_entrevi_katsu.html

COMIENZA 1°TORNEO LATINOAMERICA DE SHOGI

HOY DIA 4 DE ABRIL COMIENZA 1°TORENO LATINOAMERICA DE SHOGI.
MAYOR INFORMACION: http://81dojo.com/LATINOAMERICA/clubes.php

4月4日から第一回ラテンアメリカ将棋大会が始まりました。
詳しい内容は : http://81dojo.com/LATINOAMERICA/clubes.php

domingo, 3 de abril de 2011

Juego contra jugadora profesional Madoka Kitao

En la madrugada del 3 de abril se realizó en 81dojo.com un evento en el cual la jugadora profesional Madoka Kitao jugó 2 partidas dobles con handicap contra 4 jugadores frecuentes de esa página. Uno de estos jugadores fue Robinson Arce, un jugador chileno, el cual jugó con handicap de 6 piezas (la jugadora Madoka Kitao juega con 6 piezas menos), ganando en 51 movimientos cuando la jugadora profesional se rindió. A continuación se presenta el kifu del juego.

terça-feira, 29 de março de 2011

TALLER DE SHOGI UACH.

COMIENZA TALLER DE SHOGI UACH 2011. PROFESSOR: KATSUMASA EGOSHI. HORARIO: 17:30 A 18:30 HRS. LUGAR: SALA DE EXPOSICIONES DAE.
DIA: VIERNES.
アウストラル大学での将棋講座も4期目に入りました。南米では大学機関で活動する事は社会的に有意義ですが日本と違って大学生自身に余暇の時間が少ないので継続させることが難しいところです。

terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Selección de representante para Forum en Francia

Como ya algunos saben en octubre se realizará el 5to Forum internacional de shogi. Este evento tendrá lugar en Francia y los organizadores han invitado a cada pais a hacer una selección interna para elegir un representante. Este año no se dispone de recursos como para costear los pasajes de los participantes, pero aun asi hay convenios para facilitar el costeo de la estadia, habiendo paquetes con precios especiales para participantes que incluyen alojamiento y comidas durante los dias que dura el evento.
Hemos decidido hacer esta selección el día 11 de junio en un torneo que se realizará en 81dojo.com entre las 12:00 y las 17:00 hrs.

Invitamos a todos los interesados en paticipar, a contactarse enviando un mail a luzinfinitashogi@gmail.com para obtener mas información. El plazo de inscripción es hasta el 31 de mayo para el torneo de selección de representante para el Forum internacional.



Para las inscripciones enviar un E-mail a luzinfinitashogi@gmail.com con el asunto: Torneo-Selección Representante y la siguiente información:

-Nombres
-E-mail
-Edad
-País/Ciudad
-Actividad
-¿Dónde aprendió a jugar?
-Nombre 81dojo
-Ranking 81dojo
-dirección
-teléfono celular


No se harán publicos los datos sin previa autorización.

saludos


チリからも今年の10月にフランスで行われる国際将棋フォーラムに参加する事が決まりました。
国内代表決定戦は5月末締切りで6月11日にインターネット81道場にて開催する予定です。
3年に一度開催される将棋の国際普及と各国団体代表者のと交流をする貴重な行事ですのでこの機会を利用してもっと将棋を世界に広められるように欲しいと切に願っております。

Invitación al 5to Forum internacional de shogi (Traducción Inglés)

Asociación de shogi de Japón
Invitación al 5to Forum internacional de shogi
Lunes, 31 de Enero del 2011
Estimados señores,
Después del éxito de las 4 primeras ediciones del Forum internacional de shogi (ISF), la
Asociación de shogi ha decidido difundir el shogi mediante el establecimiento de las próximas
ediciones en todo el mundo. Estamos muy felices de informarles que el primer lugar
seleccionado fue Francia. Este evento será organizado en cercana colaboración con la
asociación de shogi de Japón (JSA) y la federación de shogi francesa (FFS) para hacer de la
nueva versión de este gran evento en el mundo del shogi, un éxito.
Por lo tanto, estamos felices de invitarlo al 5to ISF que tomará lugar en Rueil Malmaison
(alrededores de Paris) desde el jueves 27 de octubre del 2011 hasta el domingo 30 de octubre
del 2011.
Por un asunto de tiempo, no se sabe bien cada detalle pero ya podemos dar una visión general
sobre la planificación y la logística que lo ayudará a hacerse una imagen de lo que se espera y
comenzar los procesos de selección nacional. Encontrará esos detalles en las siguientes
páginas.
Algunos detalles deben ser mencionados de antemano debido a que implican importantes
cambios con respecto a las versiones anteriores:
El primero está relacionado con los jugadores mismos de la ISF. Esta vez, se ha acordado
entre la JSA y la FFS que cada país enviará solo 1 representante. Esperamos que cada país
realice un proceso adecuado de selección en el debido tiempo (ver anexo). Sin embargo, para
que el máximo de gente disfrute de este evento, se realice un torneo abierto en paralelo al de la
ISF de manera que cada jugador que desee formar parte de este forum tenga la oportunidad de
integrarse.
El Segundo cambio es relativo a los costos. Como todos saben la crisis económica nos ha
tocado a todos, incluyendo al mundo del shogi. Como consecuencia, la JSA no será capaz de
cubrir ningún costo de pasajes para los jugadores de la ISF ni para los jugadores del torneo
abierto. Para evitar que las cosas sean tan caras, la JSA y la FFS han logrado negociar una
tarifa especial para cubrir los costos de acomodamiento, cubiertos parcialmente por los
auspiciadores (ver anexo).
Y finalmente pero no menos importante, estamos tratando de hacer de este evento una gran
oportunidad para comunicarse alrededor del shogi y, por lo tanto, entre 2 y 3 jugadores
profesionales de shogi serán enviados por la JSA para este evento y la FFS está actualmente
discutiendo posibilidades para eventos cruzados con otros jugadores, y particularmente con
algunos bien conocidos jugadores de ajedrez. Además, estamos felices de anunciar venida de
Madoka Kitao, 1-dan jugadora profesional mujer, la cual vendrá a promover Dobutsu Shogi.
Para hacer de este evento un éxito, ambos JSA y FFS están, a través de esta carta,
formalmente solicitando su ayuda en los procesos de selección y registro de los jugadores.
Esperamos obtener su cooperación en la preparación de este evento y tener la oportunidad de
conocer muchos de ustedes en Paris en menos de un año.
Saludos cordiales
Kunio Yonenaga
Fabien Osmont
Presidente de la asociación de shogi de Japón Presidente de la federación francesa de shogi
Asociación de shogi de Japón
Nociones generales del 5to Forum internacional de
shogi
Organizado por la federación francesa de shogi,
Bajo el auspicio de la asociación de shogi de Japón, el ministerio japonés de asuntos
extranjeros (esperado), la agencia de asuntos culturales de Japón (esperado), el ministerio
francés de asuntos extranjeros (esperado), el ministerio de cultura francés (esperado), la
embajada de Japón en Francia, y la ciudad de Rueil-Malmaison
Y con el apoyo de Yomiuri Shimbun, Nikkei Shimbun y Sankei Shimbun.
Fechas
El evento comenzará durante noche del jueves 27 de octubre del 2011, para terminar durante
la tarde del domingo 30 de octubre del 2011.
El objetivo es dar la oportunidad a los jugadores de venir durante el jueves 27 para comenzar el
torneo en si el viernes 28 en la mañana, y tener los resultados publicados el domingo 30
después de almuerzo para dar la posibilidad a los jugadores de viajar a casa el mismo día.
Ubicación
El torneo tomará lugar en Rueil Malmaison (lado oeste de Paris).
Salle “L’Atrium”
81 rue des Bons Raisins
92500 Rueil Malmaison
Googlemap: http://maps.google.fr/maps?f=q&source=s_q&hl=fr&geocode=&q=81+Rue+des+ Bons+Raisins,+Rueil-
Malmaison&sll=46.75984,1.738281&sspn=10.539591,28.54248&ie=UTF8&hq=
&hnear=81+Rue+des+Bons+Raisins,+92500+Rueil-Malmaison,+Hauts-de- Seine,+Ile-de-
France&ll=48.871462,2.202287&spn=0.00988,0.027874&z=16&iwloc=A
Para llegar desde el centro de Paris:
Tomar el metro “RER A” en dirección a “St-Germain-en-Laye”, parar en Rueil-Malmaison, o
Tomar el bus nr 244 desde “Porte Maillot”
Alojamiento
Hemos pre-reservado habitaciones para los participantes de este evento en la “Suite Novotel
Paris Rueil Malmaison ***”. Desde este hotel, transporte en bus dedicado será organizado por
nosotros en la mañana para llevar a los jugadores al lugar del torneo, y para llevarlos de vuelta
al hotel en la noche.
Estas facilidades de alojamiento solo serán validas para los primeros 50 participantes que se
hayan registrado antes del 15.09.2011. Si mas de 50 participantes se registran antes de esta
fecha, intentaremos tramitar condiciones similares para los demás, sin garantía.
Suite Novotel Paris Rueil Malmaison ***
17 Rue François Jacob
92500 Rueil Malmaison
http://www.accorhotels.com/gb/hotel-3326-suite-novotel-paris-rueil-malmaison/index.shtml
Asociación de shogi de Japón
Tarifa de registro
Gracias al apoyo proveniente de la asociación de shogi de Japón, Yomiuri Shimbun, Nikkei
Shimbun y Sankei Shimbun quienes cubrirán el evento, y a algunas negociaciones con socios
locales somos capaces de ofrecer condiciones de buenos precios para este evento.
Paquete “A” 250.- € incluye:
3 noches en el hotel (de jueves a domingo),
5 comidas (el viernes almuerzo y cena, sábado almuerzo y cena, y domingo almuerzo),
tragos gratis durante el evento
Transporte en bus entre el hotel y el lugar del evento
Facilidades para madrugadores. Ver la forma de registro
Paquete “B” 70.- € incluye:
5 comidas (Viernes almuerzo y cena, sábado almuerzo y cena, y domingo almuerzo),
Tragos gratis durante el evento
El paquete “A” es valido para los primeros 50 jugadores y tal vez para jugadores que tengan su
pre-reserva antes del 01.09.2011. Después de esta fecha, solo estará disponible el paquete “B”.
Ya que la FFS no tiene fondos destinados a cubrir los costos de una cancelación de ultimo
momento, les pedimos a los jugadores pagar al momento de registrarse. Solo los registros
pagados serán considerados como válidos. La información de la cuenta bancaria de la FFS
será proveída en el anexo. El torneo y otras actividades que ocurran durante este evento no
tendrán costo en si mismas.
Visas
La FFS estará feliz de proveerle de una carta de invitación oficial para facilitar la tramitación de
la Visa.
Contacto
Primer punto para contactar a la organización local de registro
Fabien Osmont Benjamin Briffaud Thomas Lamirault
+33 389 716 175 +33 668 635 831 +33 632 103 168
fabien@shogi.fr benjamin.briffaud@gmail.com lamirault.thomas@gmail.com
41b rue d’Ostheim F-68320 Jebsheim
Asociación de shogi de Japón
Proceso de selección del 5to Forum internacional de
shogi
Formato del torneo
8 rounds de 30 minutos + 30 segundos de byoyomi, sin handicap.
El emparejamiento será según el sistema Suizo.
Numero de victorias, SOS, SOSOS, y luego el resultado directo del juego será tomado en ese
orden, como criterio para determinar los resultados del torneo.
Participantes
Este torneo está abierto para 1 delegado por país.
Los países invitados son (para extensión, si están interesados, por favor contáctenos):
Norteamérica Canada, USA
Sudamérica Brazil, Paraguay
Europa Austria, Belarus, Belgium, Czech Republic, Finland, France, Germany, Hungary,
Iceland, Italy, The Netherlands, Norway, Poland, Russia, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland,
UK, Ukraine
Africa Ivory Coast
Asia China, Japan, Thailand
Oceania New Zealand
Proceso de selección
Cada país es responsable de elegir su propio representante. Se espera que el proceso de
selección refleje absoluta transparencia y esté abierto a cualquier jugador de dicho país que
quiera participar en esta selección. Este proceso de selección debe ser comunicado por
adelantado para evitar cualquier futuro reclamo sobre este asunto.
Nombre, nivel y ELO del representante de cada país debe ser comunicado a la FFS antes del
31.08.2011. Los jugadores nominados tendrán la responsabilidad de registrarse en el evento
como está expuesto en este documento para ser totalmente tomados en cuenta.
Reglas del torneo
Se aplicarán las reglas usuales de los torneos en Europa. Las reglas claras y completas
estarán disponibles en nuestro sitio Web y también impresas en el lugar del torneo. En caso de
dudas, el árbitro tendrá la última palabra.
Premios
A ser definido. No se espera premio en dinero.
Asociación de shogi de Japón
Torneo abierto “Georges Hodges memorial”
En paralelo al torneo “oficial” del Forum internacional de shogi donde solo jugadores selectos
de cada país participarán, un segundo torneo abierto se llevará a cabo en el mismo lugar. En
memoria de uno de los mas grandes “promotores” del shogi en Europa, la JSA y la FFS han
acordado llamar a este torneo “Georges Hodges memorial”.
Formato del torneo
8 rounds de 30 minutos + 30 segundos de byoyomi, sin handicap.
De hecho, los participantes jugaran “solo” 6 rounds. Durante los rounds faltantes, los jugadores
tendrán la oportunidad de conocer jugadores profesionales en juegos simultáneos.
El emparejamiento seguirá el sistema Suizo o el sistema Mac Mahon dependiendo de la
cantidad de participantes. La decisión final será tomada por el árbitro y luego comunicada a los
participantes.
Participantes
Este torneo está abierto a cualquier jugador, incluso principiantes, mientras conozca las reglas
y pueda jugar con piezas japonesas estándar.
Los participantes están invitados a registrarse antes del 30.09.2011 siguiendo el proceso de
registro descrito en este documento. Para garantizar la disponibilidad de suficientes sets de
piezas y relojes para el torneo, este periodo es estricto incluso para gente que no esté
interesada en beneficiarse de los Paquetes. Agradecemos de antemano a los participantes por
su comprension. Por favor, note que, en caso de querer tomar el Paquete “A”, es obligatorio
registrarse antes del 01.09.2011.
Reglas del torneo
Se aplicarán las reglas usuales de los torneos en Europa. Las reglas claras y completas
estarán disponibles en nuestro sitio Web y también impresas en el lugar del torneo. En caso de
dudas, el árbitro tendrá la última palabra.
Premios
Se darán copas o medallas a los ganadores de las diferentes categorías (Dan, kyu bajo, kyu
alto, mujeres, jóvenes...)
La lista exacta de copas se publicará en el momento oportuno.
Se esperan otros premios dependiendo del patrocinio. No se espera premio en dinero.

terça-feira, 15 de fevereiro de 2011

PRIMER TORNEO LATINOAMERICANO DE SHOGI

Se realizar un torneo con jugadores de toda Lationamérica en el mes de Abril y dará finalización en el mes de Junio; desde ya están abiertas las inscripciones para los aspirantes y se cerraran el día 15 de Marzo. El torneo será vía online en http://81dojo.com/

ImportanteUsuarios: Para participar deben estar registrados en la página http://81dojo.com/ alli tienen que jugar mínimo 10 partidas para conocer su raking o nivel de destreza en este juego. Es importante para la Federación conocer el nivel de sus integrantes, así que es obligatorio que cada usuario ya tenga definido su nivel antes de iniciar el torneo.

Para las inscripciones enviar E-mal a latinoamericashogi@gmail.com con el asunto: INSCRIPCIÓN-TORNEO y la siguiente información:

-Nombres
-E-mail
-Edad
-País/Ciudad
-Actividad
-¿Dónde aprendió a jugar?
-Nombre 81dojo
-Rnking 81dojo
-dirección
-teléfono celular


FLAS NO HARÁ PÚBLICOS LOS DATOS DE CONTACTO SUMINISTRADOS SIN PREVIA AUTORIZACIÓN.

¡Los esperamos!

第一回のラテンアメリカ大会が2011年4月1日から6月までの期間で開催する予定です。
受付は本日より3月15日まで
場所は81道場にて http://81dojo.com/
参加条件はラテンアメリカ国内選手のみで81道場にて10局以上対局終了済みで棋力が確認できる事。

PRIMER REUNION DE FEDERACION LATINOAMERICA DE SHOGI (FLAS)

Hoy Lunes 14 de Febrero a las 22:00chile(utc-3), se realizo la primera reunión de la Federación Latinoaméricana de Shogi o por sus (siglas FLAS) en la cual se trataron diversos temas en visión a el futuro de esta federación. Se puede decir que hoy fue la fundación de esta organización para Latinoamérica, con representantes de 5 países como lo son: Brasil-Chile-Colombia-Paraguay-Perú. Los representantes de estos grandes países aportaron ideas y visiones para esta asociación y todos con mucho entusiasmo e interes. Hoy ha sido un día importantisimo para todos los miembros de FLAS.

Representantes :

Katsumasa Egoshi - Chile
Takashi Manabe - Perú
Oscar Fajardo - Colombia
Koshiro hama - Brasil
Alexander Netchoguine- Paraguay

第一回ラテンアメリカ将棋連盟5ヶ国代表会議が2月14日22時チリ時間にてインターネットの81道場を利用して行われました。
各国代表者
チリ KATSUMASA EGOSHI
ペルー TAKASHI MANABE
コロンビア OSCAR FAJARDO
ブラジル KOSHIRO HAMA
パラグアイ ALEXANDER NETCHOGUINE

segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011

COMIENZA BLOG DE SHOGI COLOMBIA

Nuevo blog de Shogi Colombia.
http://colombiashogi.blogspot.com/

Espero ser un montón de entusiastas del SHOGI.

Asociacion de shogi chile
Representante
katsumasa egoshi

新しい将棋のブログがコロンビアに出来ました。
一人でも多くの将棋愛好家が生まれます様に願って止みません。

チリ将棋協会代表
江越 克将

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

RESULTADO DE CHILE VS PERU VIA INTERNET.

HOY TERMINAMOS TORNEO INDIVIDUAL CHILE VS PERU.

Mejoral vs Robinso (gana Robinso)
http://www.playok.com/en/game.phtml/672551?gid=sg&app=1

Muchik vs Daaniiloo (gana Daaniiloo)
http://www.playok.com/en/game.phtml/672547?gid=sg&app=1


DIA23 Y 30 DE ENERO 2 DIAS DE TORNEO INDIVIDUAL.
RESULTADO.
1,LUGAR. LEOAKATSUKI 3-0
2LUGAR. ROBINSO 3-1
3,LUGAR. MEJORAL 2-1

COMENTARIO ASOCIACION DE PERUANA IGO-SHOGI.
http://asociacionperuanadeigoshogi.blogspot.com/

PRETIENDEMOS REALIZAR DENTRO DE AÑO2011 TORNEO LATINOAMERICANO.

MUCHOS GRACIAS A TODOS POR PARTICIPAR.

チリとペルーの対抗個人戦が今日無事に終了しました。
年内には81道場を利用させてもらいラテンアメリカ大会を開催する予定です。
お楽しみに!

sábado, 29 de janeiro de 2011

81-Square Universe Championships

Torneo inernacional via internet
81-Square Universe Championships

http://www.81squareuniverse.com/league/

Jugar shogi online
81dojo
http://81dojo.com/

Video para aprender shogi
video de hidetchi
http://www.youtube.com/watch?v=Pkz0LVBg0W4&p=587865CAE59EB84A

VIDEO DE SHOGI CAPITULO 1 HASATA 13.

0:05
--- subtítulos por emperorofosiris1 --- Ahola todos. En este cannel, aclararé como jugar ajedrez japonés, shogi
0:16
Decidí hacer estas lecciones de video en inglés porque creo que hay muchas personas allende el mar quien están interesado en shogi,
0:28
Pero no pueden buscar suficiente lecciones en como jugarlo o en que tipo de estrategias se usa en shogi
0:41
Espero que apprenderás sobre shogi en detalle de estas lecciones, y estaré encontado sí puede ser interactiva,
0:54
Sí puedes dejar comentarios, (cualquier peticiones o preguntas), creo que puedo responder a los en lecciones en el futuro
1:09
Ahora estoy haciendo el configuración inicial de shogi
1:15
Shogi y ajedrez del oeste, los dos proceden de Chaturanga, un juego de tabla en India
1:23
Por eso las reglas de shogi y las reglas de ajedrez de oeste se parecen, menos uno punto único de shogi, cual es
1:39
Se puede reutilizar piezas capturadas. Por eso, tenemos estas mesas pequeñas aquí
1:53
Como se puede ver, la tabla tiene 9x9, 81 escuadras, y 40 piezas en total. 20 piezas por jugador.
2:11
El numero de las escuadras y piezas es más grande que en ajedrez de oeste. Por eso, shogi es más complicado
2:37
Por cierto, Soy un gente puro japonés y mi ingés no es bien. Sé ese
2:41
Pero yo haré lo mejor hacer comprender fácil
2:47
Esta es el posición inicial de shogi
2:50
En ajedrez de oeste, diferencias tus piezas y las piezas de tu adversario por los colores. blanco y negro, por ejemplo
2:57
Pero, sí hacemos en shogi, sera crea una problema grande, porque se reutiliza piezas capturadas
3:05
Por eso en shogi, se usa la dirección de la pieza to divisar de quién es
3:13
Tu pieza está esta dirección
3:20
Y la pieza de tu adversario está esta dirección
3:25
Introduciré cada de las piezas, uno a uno. Voy a ampliar un poco
3:47
Primero, estas son los peones. La dice “pie soldado” realmente
4:00
Su movimento es muy similar a un peon en ajedrez de oeste
4:06
Aclararé como las piezas se mueven en la lección proximo. Haré solo un aclaración rapido y fácil en este video
4:13
En todo caso, los peones son las piezas más débil en shogi. En japonés se llama “Fu-Hyou” o “Fu”.
4:24
Ahora, vamos a estas piezas. Estas son las lancetas
4:29
Se llama una lanceta porque se mueve como una lanceta. Realmente, dice, “incienso carro.” En japonés “Kyou-sha” o “Kyou”
4:53
Estas son los caballeros. Realmente dice “casia caballo”. En japonés, “Kei-ma” o “kei”
5:04
Su movimento es similar a un caballero en ajadrez de oeste, pero no exactamente el mismo.
5:10
Un caballero de ajedrez de oeste tiene ocho escuadras para moverse, pero uno caballero de shogi solo tiene solo dos. Voy a mostrarte en la lección próxima.
5:26
Estas son los comandantes plateados. El palabra que escribía aquí es “plata comandante”. En japonés, “Gin-shou” o “Gin”
5:41
Estas son los comandantes dorados. La dice “oro comandante”. En japonés se llama “Kin-shou” o “Kin”.
5:53
A veces, referimos a comandantes oro y plata como piezas de metal, porque el oro y la plata son de metal.
6:01
Y la menera que se mueven es un poco complicada
6:05
Todas las piezas he explicado – El Peón, La Lanceta, El Caballero, La Plata, y El Oro- se llaman piezas menoras.
6:16
La pieza más grande en el medio está El Rey. Realmente dice “joya comandante”. En japonés, “Gyoku-shou” o “Gyoku”.
6:29
Su movimento es exactamente como un rey de ajedrez de oeste
6:34
El uso de la rey es exactamente como un rey de ajedrez de oeste, por eso cuando tu rey es capturado, pierdes el partido.
6:44
El rey y el otro rey, las letras están un poco diferentes
6:54
Lo teine una punta aquí
6:58
Esta no tiene una.
7:02
Realmente, esta significa “joya”
7:05
Y esta significa “rey.” Esta muy interesante
7:09
Decía que originalmente los dos eran comandantes enjoyados. Pero en algún momento, uno ha cambiado al rey comandante
7:19
Usualmente el jugador major de los dos usa el rey comandante. Por ejemplo. El campeón usa el rey y el desafiador usa la joya, o jugador mayor usa el rey y el menor la joya.
7:37
Ahora tenemos dos piezas restante aquí. Estas se llaman piezas majores, y son los piezas más fuerte en shogi.
7:52
Están casi tan grande como el rey
8:01
Esta a la derecha es un grajo. Su movimento es exactamente como un grajo de ajedrez de oeste
8:07
Realmente dice “Volante Carro”. En japonés, “Hi-sha” o “Hi”
8:18
Y la de la izquierda es un Obispo. Su movimento es exactamente como un obispo de ajedrez de oeste
8:26
Está escrito “Ángulo yenta”, que significa la se mueve en la dirección de los ángulos.
8:35
Por eso, se mueve diagonalmente como un obispo de ajedrez de oeste
8:42
En japonés, es “Kaku-gyou” o “Kaku”
8:51
Es todo para hoy. En la lección próximo, aclararé como las piezas se mueven
8:57
Gracias por ver. Adiós �



0:00
--- subtitles by emperorofosiris1 --- Hola, benivenidos a lección de shogi numero 2
0:06
En esta lección, voy a mostrarte como los piezas se mueven.
0:10
Empazemos con un peon.
0:14
Es semejante a un peón de ajedrez
0:18
Puede moverse solo uno paso de frente cada vez.
0:24
Sé que un peon de ajedrez puede moverse dos pasos cada vez en algunas condiciones, pero no es asi en shogi.
0:34
solo uno paso de frente cada vez
0:40
Una lanceta puede moverse hasta el final de la tabla
0:54
Puede tocar cualquiera de estas escuadras
0:59
Por eso se puede mover algo como una lanceta, pero solo al frente. Nunca puede regresar
1:16
Un caballero es semejante a un caballero de ajedrez
1:23
Una caballero de ajedrez tiene ocho escuadras para moverse, ¿verdad?
1:31
Solo estas ocho escuadras
1:34
pero uno caballero de shogi solo puede moverse los primeros dos de estas ocho.
1:44
Solo puede moverse a aquí y aquí.
1:48
Por eso, como una lanceta, nunca puede regresar atras
2:00
Vamos a un rey.
2:08
Su movimento es exactamente como un rey de ajedrez
2:13
sea que puede moverse uno paso para cualquier dirección
2:31
Y ahora, Los comandantes de oro y plata
2:39
Estos son los más complicados, por so escucha bien
2:43
Primero, se mueve como un rey
3:06
Y un comandante dorado no puede moverse a estas dos escuadras
3:14
Y un comandante plateado no puede moverse a estas tres escuadras
3:23
Por eso, estas dos escuadras son los puntos debiles para un comandante dorado
3:28
Y estas escuadras son los puntos debiles para un comandante plateado.
3:33
Los lados y el debajo
3:36
O, puedes comprenderlos en esta manera
3:43
Hay otra manera de aprender
3:47
Primero, un oro puede moverse un paso al frente, al abajo, y al lados
3:55
Por eso, es como una cruz
3:58
Al contrario una plata puede moverse uno paso a algún dirección diagonal
4:07
Y los dos pueden moverse a algún de estas escuadras al frente.
4:15
Por eso, una plata puede moverse a aquí
4:19
Y un oro puede moverse aquí
4:24
Este es otra manera de aprender
4:38
Finalmente el grajo y el obispo
4:54
Un grajo puede moverse a la distante que quiera horizontalmente y verticalmente
5:13
Por eso puede moverse qualquier escuadras
5:20
Es el mismo como un grajo de ajedraz
5:37
Un obispo puede moverse qualquier distancia que quiere en las diagonales
5:51
Por eso en este caso, puede moverse a alguna de las escuadras
5:57
¿Cuántas escuadras puede tocar? Cuatro por cuatro. Dieciséis escuadras
6:04
Y cuando está aquí
6:09
¿Cuántas escuadras puede pone?
6:16
Solo ocho
6:25
El numero de las escuadras está redució a la mitad
6:29
Por eso el centro de la tabla es la mejor posición para un obispo, donde puede estar libre para moverse
6:41
No olvides. Este es muy, muy importante
6:46
Y las escuadras son buenas posiciónes para un obispo también quiere estar muy cerca al centro
7:00
Muy bien. Es todo para esta lección
7:03
¿Todavía recuerdas como el oro y la plata se mueven?
7:10
Sí, no recuerdas, repasa este video, por favor
7:14
Gracias por ver. �



0:12
Supone que este peón siguió a avanzar
0:17
¿Qué pasa cuando lo alcanza el fin de la tabla?
0:21
¿Nunca se puede mover?
0:23
Pues, se puede promoverla para convertirse a una pieza más fuerte que se puede moverse al lado o incluso se regresa
0:31
Cuando una pieza se promueve, la está volcara. Como este
0:38
Entonces otra palabra aparece que indica que es un pieza promovida
0:44
Por eso, esta es un peón promovido. En japonés, “To-kin”.
0:51
¿Como se mueve?
0:59
Su movimento es como un comandante de oro! Qué gran este promoción es
1:04
Y esta es un lanceta promovida. En japonés, “Nari-kyou”.
1:14
Y se mueve como un oro también.
1:21
Un Caballero promovido, “Nari-kei” en japonés.
1:28
se mueve como un oro también.
1:36
"Nari-gin" in Japanese. ¿Y un comandante plateado promovido? “Nari-gin” en japonés
1:50
Sí, se mueve como un oro también.
1:54
Por eso Todas las piezas menores promueven para convertirse oro
2:00
Por eso, ¿qué se promueve un oro?
2:03
Lo no puede promover a un oro, porque ya es un oro
2:07
Pues, no la promueve. Nada se escibe en la parte de atrás.
2:14
Y hay otra pieza que no promueve. ¿Sabes qué esta es?
2:19
Sí, el rey no se puede promover
2:29
Ahora, vamos a el grajo y obispo.
3:10
El grajo promovido se llama “Ryu-ou” o simplemente “Ryu” en japonés.
3:22
Significa “dragón rey”.
3:26
Todavía, puede moverse como un grajo y también
3:35
Puede moverse un paso diagonalmente
3:39
Por eso, tiene el movimento del grajo más el movimento del rey.
3:48
Y obispo
4:08
Obispo promovido se llama “Ryu-ma” o simplemente “Uma” en japonés.
4:19
Significa “dragón caballo”
4:23
Su movimento es el movimento del obispo más el movimento del rey.
4:32
El grajo promovido y obispo promovido son muy fuerte. No es bien por tus adversarios a crea los.
4:40
Bien. Hemos aprendido todas de las piezas ahora.
4:44
Pero, tengo que explicar las reglas relativas a la promoción.
4:52
Primero, ¿cuando una pieza puede promover?
4:57
Antes de explicar esa, tengo que explicar “el campamento del adversario”.
5:02
Estas tres filas horizontalas más lejos de tu se llama el campamento del adversario.
5:15
Una pieza se puede promover cuando se mueve a una escaudra en el campamento del adversario
5:21
O se meueve de una escuadra en el campamento del adversario.
5:27
Te mostaré ejemplos por usar este obispo.
5:34
Si se mueve de aquí a aquí, entrar el campamento del adversario,
5:41
Se mueve a una escuadra dentro del campamento del adversario, por eso puede promover.
5:48
Igualmente, cuando la sale del campamento del adversario
5:55
Puede promover, como este.
5:58
Y también, cuando se mueve dentro del campamento del adversario, puede promover
6:05
Y cunado una pieza promueve, no puede promover a una pieza baja de categoría también. No hay degradación
6:15
Y no olvides, si una pieza promueve o no - es optativo.
6:22
Por ejemplo, la lanceta, el caballero, y la plata,
6:28
Porque tienen movimentos únicos que un oro no tiene, a menudo escogemos que no promueven
6:37
En caso del grajo, el Obispo, y el peon,
6:43
Pueden moverse como una pieza baja de categoría, por eso se debe promover
6:50
Hay casos raros cuando no se debe promover, pero es difícil explicar esa a este nivel
7:00
Y tengo que explicar una regla más
7:07
En un condición cieto, tienes que promover
7:16
Porque hay una principal que una pieza no se crear que no tiene escuadras posibles se mueve
7:23
Los ejomplos son estos cuatro
7:27
Pueden moverse nunca. Este se prohibe.
7:33
Por eso cuando un peon entra el campamento del adversario, puedes escoger no la promover.
7:40
Y es bien no promueve aquí, pero tienes que la promuever aquí
7:47
Por eso estas tres piezas tengo Por eso estas tres piezas tienen que promover también.
7:57
Eso es todo por hoy. Gracias por ver �



0:00
Subtitulos por emperorofosiris1 Ahola, esta es lección de shogi#4
0:02
Pues, desde lecciones #1 hasta #3, introducí las piezas y la menera que se mueven
0:08
Pero, ah, Yo estaba olvidando una cosa muy importante.
0:12
Hice estas lecciones como si, Uds. Pueden apprender a fácilmente reconocer estas piezas por leer las palabras inscibió en los.
0:20
Pero, realizé que no pueden leer caracteres chinos. Por eso, lo siento.
0:27
Entonces, tengo noticias buenas para Uds.
0:29
Compré un juego nuevo de piezas que son más fácil reconocer en este video que estas unas.
0:38
Y voy a usar éstas en las lecciones siguientas.
0:42
Y las noticias malas son que compré el juego nuevo por el internet
0:46
Pero, tomará varios días hasta puedo recibirlo.
0:50
Pero mientras tanto, voy a darte una lección especial.
0:57
En las lecciones hasta ahora, me has veido poner la pieza cuando la muevo así.
1:04
O cuando doy la vuelta a la pieza cuando la promuevo
1:09
Unos pensen, “Ah, qué fría. ¿Hace éste así?
1:15
Por eso hoy, voy a enseñarte así éste.
1:20
Creo que no puedes encontrar esta tipo de lección de video en ninguna parte.
1:25
Y voy a hacerlo con una camera de ángulos varios. Ésta es nueva!
1:32
Por suerte, tengo dos cameras
1:36
Primero, recoges la pieza con el dedo medio y el pulgar así.
1:45
O algunas personas recoge así
1:48
El dedo índice y el dedo anular en ambos lados de la pieza, y el dedo medio en la parte superior.
1:54
Y entonces, hacemos así
1:57
En alguno caso, la vene a esta posición.
2:00
Ahora, esta es la primera parte difícil.
2:03
Cambias los dedos desde el pulgar a el dedo índice.
2:09
Puedes usar el dedo anular para ayudar este movimento.
2:17
Y ahora, puedes ponerla en la tabla
2:19
Si guardas el dedo índice en la pieza
2:23
El dedo índice haré daño, ¿verdad?
2:27
Por eso, tienes que liberar el dedo índice un instante antes la pieza toca la tabla.
2:35
Y pones la pieza por el dedo medio así.
2:41
Tiempo es clave.
2:43
Es muy fácil, cuando estás acostumbrado a lo.
2:47
Bien
2:51
Siguiente, te mostaré como dar la vuelta a la pieza.
2:54
Cuando promueves una pieza, recoges la pieza con el dedo medio y el pulgar en ambos lados de la pieza así.
3:03
Entonces giras la pieza así
3:08
Ahora, puedo usar el dedo anular para ayudar este movimento.
3:13
¿Ya has visto esta posición, verdad?
3:16
Por eso, El resto es el mismo. Cambias dedos y pones.
3:21
Tiene que está en uno movimento así.
3:31
Si otras piezas están obstruiendo, y está difícil recoger,
3:37
puedes mover la pieza un poco con el dedo índice
3:41
Entonces la promueves así
3:50
¿Bien?
3:52
Uno de las situaciones donde quieres hacer este parecer fría es cuando promueves tu grajo.
3:58
Porque el grajo es la pieza más importante para asaltar, si tu grajo puede entrar el campamento tu adversario y se promueve,
4:06
la significa que tienes éxito en el ataque y es uno de los momentos mejores en shogi
4:13
El mejor de el mejor es cuando ganas el partido, por eso este sea el segundo mejor momento.
4:18
Por eso, quieres hacerlo parecer fría con un movimento exagerado bastante así.
4:25
¿Ves?
4:30
Bien. Ahora, voy a mostarte otra técnica
4:37
Supone quieres mover tu pieza a una escuadra detrás de uno de tus piezas
4:48
No puedes pones la pieza así te mostré porque esta pieza está obstriendo el camino.
4:56
En este caso, en lugar de golpear la pieza, usamos esta pieza para hacerlo parecer fría.
5:02
Hacemos así
5:09
¿Oiste el sonido?
5:12
¿verdad?
5:16
Voy a te mostrar lentamente
5:20
Uno,,, Dos,,, y Tres
5:25
Uno, dos, tres
5:32
Pues, si haces este en un partido, tu adversario pensará, “¡Ah! Él tiene que estar un jaguador bueno. Debo tener cuidado.”
5:40
Por eso, tiene un efecto psicológico también.
5:44
¿Y si estaría la pieza de tu adversario?
5:48
Unos, incluso algunas jugadores profesionales, hacen este
5:55
Pero, actualmente, no me gusta. Creo que es un poco grosero tocar la pieza de tu adversario así.
6:03
Creo que debes tocar una pieza del adversario solamente cuando la capturas
6:07
Ah, por cierto, te enseño la manera para capturar una pieza en lección #6.
6:13
Por eso, en este tipo de caso, recomeno alguna así
6:20
¿Ves?
6:22
O,,, (¡Oh! Lo siento)
6:27
También, aperecen un poco fría, ¿verdad?
6:29
Y ahora, Te mostraré algunas variaciones.
6:36
Supone quieres mover tu pieza desde aquí hasta aquí
6:41
Una manera frequente es solo recoger y poner
6:46
recoger y poner
6:49
Pero a veces hacemos así
6:52
La traemos sobre la tabla a la destinación, y entonces ponemos
6:57
Este aparece más buena.
6:58
La trae sobre y poner
7:00
Con el obispo
7:03
La trae sobre y poner
7:06
Así también. la trae sobre y poner.
7:09
Con el grajo, la trae sobre y poner
7:14
Y también, si esta plata quiere ir allí,
7:19
la traes sobre y poner
7:22
O la trae sobre y poner. ¿Bien?
7:26
Otra variación
7:29
A menudo la pasa cuando movemos el rey o el oro
7:36
Supone quieres moverla a aquí
7:40
Hacemos así.
7:44
¿Ves?
7:47
Por eso si quieres moverla a aquí
7:54
La crea un tipo de ambiente fuerte, que le queda la imagen de un rey o un oro.
8:00
Raras veces, hacemos este con un peón.
8:03
Y unos hacen este
8:05
cuando se mueve desde aquí hasta aquí.
8:07
Hacen así
8:12
No recomendo este. Muchas personas piensa está grosero
8:16
Bien. Mientras esperas mi lección proxima, practica estos movimentos, por favor.
8:24
Ah, y hay uno cosa más que quiere hablar sobre.
8:26
Encontré algún en el lugar en el internet que quiere a te mostro
8:30
Entonces, quiero mostrarte una lugar en el internet sobre shogi
8:35
Encontro este lugar porque yo estaba bucando para la translación inglés de términos de shogi en el internet, para preparar para hacer mis lecciones proximas.
8:47
Por eso, si buscas “shogi” en google
8:54
Hay muchos lugares en el internet sobre shogi, y uno de esos, enconté este uno muy bueno.
9:01
Es wikipedia
9:03
No sé quien escribió este, ¡pero es muy bueno!
9:09
Lo explica sobre shogi en detalle.
9:12
¿Ves? Puedes ver su establece aquí, y
9:18
puedes ver todas las piezas.
9:22
La traduce el caballero, keima, como “Laureado caballo”.
9:28
Pienso que no es correcto.
9:33
En lección#1, la traducí como “casia caballo”.
9:36
Pienso que esa es una translación más buena
9:44
Aquí está la menera que se mueven
9:51
Y promoción
9:57
Ah, hay notaciones del juego. Voy a explicarlas lluego.
10:04
Y las estrategias y las tácticas
10:06
Ah aquí está las maneras enrocar
10:09
El castillo de Yagura
10:12
Y el castillo de mino
10:15
Y el castillo de anaguma
10:17
Este es un poco incorrecto, pero ah,,,
10:21
La solo tiene tres castillos.
10:24
Sí, estos son los unos más famosos.
10:27
Pero, hay casi cien, pienso, cientos de castillos
10:34
Y voy a explicar la mayoría de los en mis lecciones de video, entonces puedes estar deseando que llegue lo.
10:42
Por eso, si no puedes esperar por mi lección proxima, puedes preparar para la por leer este �



0:00
Subtitles by emperorofosiris1 Hola, éste es lección de shogi#5
0:03
Como dije en la lección anterior, recibí un juego nuevo de piezas que son más fácil leer que estas unas.
0:11
Estas son las piezas nuevas.
0:16
Los unos yo usaba hasta ahora tiene dos carácteres chinos en cada.
0:22
Por ejemplo, este grajo, dice “volante carro”.
0:28
Pero, en el juego nuevo, solo dice “volante”
0:33
Por eso, básicamente solo el primer carácter se inscribe en las.
0:38
Y también, el lado promovido, este uno se escribe en rojo
0:46
Por eso, es más fácil para tú reconocer que es una pieza promovida
0:55
y además, a veces estas piezas refleja desmiado luz,
1:02
y eran difícil reconocer,
1:05
pero las piezas nuevas, son baratos y no pulida bien,
1:10
Por eso ése no ocurrirá.
1:13
Hoy, te daré una oportunidad apprender cada de las letras se escibe en estas piezas nuevas.
1:20
Ampliaré un poco.
1:28
Bien.
1:36
Primero, ésta es un peón
1:41
Lo parece una letra a mí, pero Supongo que lo parece alguna tipo de figura extraña a ti
1:48
El significado literal de este carácter es “caminar”, y es la primera letra de “pie soldado”.
1:58
Pues, en el caso de los peones, los reconoces por viendo la talle de los, porque son la más pequeña.
2:07
Y el numero de los es la mayoría de las piezas, por eso si ves muchas piezas con la figura misma en las,
2:13
Deben ser los peones
2:17
Y el lado promovido parece éste
2:22
Voy a mostrarte las figuras uno a uno así
2:26
Por eso si es desmiado rápido, por favor pausa el video y tome su tiempo para te aseguras que has apprendido las.
2:32
Ahora, una lanceta parece éste
2:39
Y ésta es el lado promovido
2:49
y caballero
2:53
Y el lado promovido de lo.
3:01
Un comandante plateado
3:07
Y el lado promovido de lo.
3:11
Y ésta es el comandante dorado
3:18
actualmente, todas de las figuras en los lados promovidos de las piezas he mostrado,
3:25
son las letras cursivas de este carácter Oro
3:32
y
3:36
Ésta es un grajo
3:41
Y el lado promovido de lo
3:45
Este carácter significa “dragón”
3:47
que es la primera letra de la palabra “dragón rey”
3:54
Ésta uno se escibe en cursivo, y es casi imposible para mi leer.
4:01
El segundo carácter significa “rey”, por eso es cursivo por este carácter se inscibe en el rey.
4:15
y
4:22
Ésta es un obispo
4:27
Y el lado promovido de lo
4:31
Este carácter significa un caballo, que es el segundo carácter de la palabra “dragón caballo”.
4:41
Por eso ésta una es cursivo también
4:45
Y éste es el mismo como el segundo carácter del caballero, “casia caballo”. ¿Ves?
4:55
Usa la segunda letra “caballo”, porque la segunda letra “dragon” es todavía usa por el grajo promovido.
5:09
Usualmente en japonés llamos el el grajo promovido como “dragón”, y el obispo promovido como “caballo”
5:19
¿Por qué no las llamos que en inglés también?
5:23
Por eso en mis lecciones videos, no uso las palabras “grajo promovido” o “obispo promovido” nunca más.
5:29
De ahora en adelante, voy a remitir a las como “dragón” y “caballo”, ¿bien?
5:41
Y estos son los reyes
5:45
Como dije en lección#1, el uno con el punto significa “joya”.
5:51
Y otra significa “rey”
5:54
Actualmente el significado literal de la letra es una “esfera” o una “pelota”
6:01
Por eso cuando digo joya, no significa algún como un diamante cristal.
6:05
Es uno en la forma de una pelota,
6:08
Se consideró estar muy valiosa en la China vieja.
6:14
Ah, y una cosa más
6:15
Hay algún más se inscibe en el fondo de los reyes así
6:35
Pues, solo los reyes
6:37
No hay nunca se inscibe en las piezas otras.
6:43
Usualmente el nombre de le persona quien hizo el juego de las piezas se inscibe en el fondo de este “joya comandante”
6:57
Y qué se inscibe en el fondo de este “rey comandante” es el nombre de la fuente.
7:06
Significo la fuente se usa en las piezas
7:12
Sabes, “Times New Roman, Gothic, Arial,” algún como esa en el alfabeto.
7:22
Por eso, los reyes en este juego también.
7:30
Lo tiene el nombre de la persona quien hizo esta, y el nombre de la fuente
7:38
Bien. Ha apprendido todas las piezas.
7:40
Ahora, hablaré sobre algún más
7:44
Quiero hablar sobre los origenes de los carácteres chinos
7:50
Encontré un lugar en el internet que explicar sobre los origenes de los caracteres chinos.
7:58
Pues, no relaciona a jugando shogi, pero pienso hacerálo más fácil para tú apprender las letras en las piezas.
8:06
Aquí lo explica sobre el origen de la palabra se inscibe en el peón. ¿Ves?
8:17
El significado literal de esta palabra es caminar, por eso, lo era originalmente una figura que parece huellas.
8:30
Y entonces, cambió a la figura así.
8:36
He encontrado algún más.
8:38
Aquí.
8:42
Éste es como el carácter “caballo” se hace
8:48
Y también
8:54
este uno
8:59
Este uno es el origen de la primera letra de grajo, que significa “volar”
9:09
Lo dice es una pictura de una ave.
9:14
Sí, encontré el obispo. Este uno
9:26
Lo dice que el origen de lo es un cuerno de un animal de un búfalo o algún.
9:38
Ah, aquí está el oro
9:41
¿Ves?
9:46
Lo dice que representa alguna tipo de mineral debajo de la tierra
9:52
Aquí está el segundo carácter por el grajo y la lanceta.
10:03
Lo significa “carro”.
10:06
La significado literal de la es una rueda
10:11
Por eso, originalmente era esta tipa de figura
10:16
Aquí está el rey
10:21
Lo dice que representa un humano entre de la tierra y el cielo. ¡Hala!
10:32
Enconté el dragón también
10:41
Lo dice que era originalmente una serpiente con una corona
10:47
Pues, hasta el tiempo próximo. Adíos �



0:00
Lección#6
0:02
En lecciones #4 y #5, pierdemos el rumbo, pero hoy, hablaré sobre como capturar y dejar caer una pieza
0:10
Ahora ve a estas piezas
0:12
Has apprendido como las piezas se mueven, pero ¿qué occure cuando las se obstruen por uno de tus piezas propias?
0:20
Por ejemplo, ¿puede este peón se mueve a allí?
0:25
No, no puedes mover una pieza a una escuadra que ya se occupado
0:33
Por eso, este oro no puede moverse a estas escuadras.
0:40
Lo puede moverse a estas escuadras solo.
0:46
¿Bien?
0:47
¿Y piezas de alcance?
0:50
Ah, piezas de alcance son el grajo, el obispo, y la lanceta
0:55
Esta lanceta puede moverse a aquí y aquí, pero no puede moverse a esta escuadra.
1:04
¿Y estas escuadras?
1:08
No, no lo puede.
1:09
No lo puede moverse por encima de otras piezas.
1:13
Por eso, este obispo solo puede moverse a estas ecsuadras
1:22
¿Y un caballero?
1:26
¿Puede moverse a aquí o aquí?
1:29
Pues, si, lo puede.
1:33
Un caballero puede saltar por encima de otras piezas.
1:37
Por eso, lo es iqual a el caballero en ajedrez de oeste.
1:43
Ahora, ¿qué si estas piezas era las piezas de tu adversario?
1:57
Primero, este caballero todavía puede moverse a aquí y aquí.
2:06
Lo puede saltar por encima de alguna pieza, ¿Bien?
2:10
¿Y un peón?
2:13
Pues, lo puede moverse a aquí.
2:17
Y cuando mueves una pieza a una escuadra que tiene la pieza de tu adversario,
2:22
La capturas
2:28
Y la pones en aquí.
2:32
no sé qué llamar éste en inglés, pero lo llemos un “soporte de las piezas” para ahora.
2:40
Y cuando la pieza se está en el soporte de las piezas, dicimos tienes esta pieza “en mano”.
2:49
Cuando capturas una pieza, unos hagan
2:55
así,
2:59
o así,
3:03
Pero, no es la manera correcta hacerlo.
3:05
La manera correcta es…
3:09
recoges la pieza que capturará con ternura como si estás diciendo tu adversario,
3:15
“Voy a mover uno de mis piezas a allí,
3:17
y la pones en el soporte,
3:20
Y entonces mueves tu pieza a esa escuadra.
3:24
Ahora, este oro también puede moverse a aquí y aquí, ¿verdad?
3:30
Cuando la pieza de tu adversario que quieres capturar se promueve,
3:42
Le das la vuelta y la pones en el soporte con el lado que no se promueve arriba.
3:53
¿Y piezas de alcance?
3:56
Lo puede moverse aquí por capturar la pieza.
3:59
Pero, ¿puedes moverse a estas escuadras?
4:01
No, no lo puede. No pueden saltar por encima de las piezas de tu adversario.
4:25
no está en contra de las normas ponerlas con las lados promovidos arriba, o en posiciones extraños,
4:37
pero usualmente, las ponemos en orden así,
4:45
que tu adversario facilmente puede ver qué piezas tienes en mano.
4:50
Bien, ahora, te mostaré como reutilizar estas piezas.
4:55
Cuando es tu turno jugar, puedes escoger a reutilizar tus piezas en lugar de mover tu pieza se está en la tabla.
5:07
Para hacer este, recoges una pieza desde el soporte, y la pones en alguna escuadra vacía.
5:15
Incluso puedes ponerla en el campamento de tu adversario.
5:19
Pero no olvides, siempre el lado que no se promueve arriba
5:24
Incluso si lo estaba promovida cuando lo se captura, tienes que ponerla con el lado que no se promueve de lo arriba.
5:33
Este procedimiento para reutilizar tu pieza en mano se llama “dejar caer” una pieza.
5:41
Después de dejar caer una pieza, sea el turno de tu adversario.
5:46
Ahora, tengo que te decir hay tres restricciones cuando dejas caer una pieza
5:52
El primer es qué ya te he dicido en lección#3
5:56
No puedes crear una pieza que no tiene ninguna escuadra posible ir.
6:02
Por eso, éste, y éste, y éste, y éste.
6:11
Son movimentos ilegales.
6:17
Pues, este se permite
6:21
Porque cuando este se mueve, puedes moverla a aquí
6:27
Las restricciones otras concernen cuando dejas caer un peón.
6:32
Uno restricción se llama mate-con-un-peón-que-era-dejar-caer.
6:36
Y otra es dos-peones-en-una-fila
6:40
Explicaré éstas dos en una lección luego.
6:42
porque quiero hablar sobre jaque y jaque mate después ésta.
6:47
Y una cosa más
6:49
Tradicionalmente, el soporte de las piezas siempre se pone en tu derecha.
6:54
Creen que es porque la mayoría de personas japnoés son diestras.
6:58
Y es la tradición que incluso un jugador zurdo juega con el soporte en la derecha.
7:04
Se debe estar un poco de un mal situado para ellos, pero cuando veo jugadores zurdos
7:12
como Nobuyuki Ouchi, Kenji Kobayashi, and Toshiaki Kubo, y así sucesivamente
7:22
Lo parece extraordinario la manera que mueven su mano desde la izquierda a la derecha, y la derecha a la izquierda, encima de la tabla.
7:30
Sugero que juegas con la en la derecha incluso si eres zurdo.
7:37
Es todo para hoy. Gracias por ver. Adíos. �



0:00
Lección#7
0:02
Hoy, hablaré sobre jaque y jaque mate.
0:05
Cuando un rey está en una posición donde puede ser capturado en el turno próximo de el adversario,
0:11
So, se dice que el rey está en jaque.
0:17
¿Como le das jaque a este rey con este grajo?
0:22
Hay dos opciones.
0:24
Este,
0:27
Y este
0:31
El grajo amenaza capturar el rey, por eso este rey está en jaque.
0:37
¿Y caundo con este oro en mano?
0:42
Puedes darle jaque al rey por dejar caerlo, por ejemplo aquí, o aquí.
0:49
Ahora, si tu rey está en jaque, debes eliminar la amenaza en el turno siguiente.
0:57
Hay tres maneras hacerlo.
1:00
El primera manera es mover tu rey a una escuadra que no está debajo ataque por tu adversario.
1:06
Por ejemplo, mueves tu rey así.
1:15
El segunda manera es capturar la pieza que está dando jaque a tu rey.
1:22
En este caso, el rey puede capturarse.
1:28
Y también, puedes capturarla con uno de tus piezas.
1:34
El trecer manera es obstruir la pieza que amenaza – si es una pieza de alcance – por uno de tus otras piezas.
1:46
Puedes mover una pieza para obstruirla, o sólo puedes dejar caer una pieza para obstruirla.
1:56
Ahora, si no hay ninguna manera mover tu rey a seguridad, entonces tu rey ha dado jaque-mate, y has perdido el partido.
2:06
Bien, hagamos algunas ejercicios.
2:15
Le des jaque-mate a este rey.
2:19
La respuesta es, dejar caer el oro aquí.
2:26
Este no es una pieza de alcance, por eso es imposible obstruirla.
2:30
Y no hay una manera que el rey puede moverse para escapar desde el ataque del oro.
2:38
Ni puede capturar el oro porque el peón va a capturarlo.
2:44
Pues, esta se llama “la conexión de la piezas”
2:50
En japonés se dice, “el peón pone cuerda a el oro”, o
2:56
“el oro se ensarta por el peón”
3:00
En algún caso, este rey no tiene ninguna manera para eliminar la amenaza, por eso está darle jaque-mate.
3:07
Y este es la modelo más fundamental de jaque-mate, que se llama “oro en la cabeza”,
3:15
Porque es en la cabeza del rey.
3:18
Y actualmente, el rey nunca se captura en shogi.
3:23
Porque cuando se da jaque-mate, la partido se termina.
3:28
Ahora, continuemos con los ejercicios.
3:40
Le des jaque-mate a este rey.
3:42
Si quieres tomar tu tiempo para pensar, pare el video por favor.
3:48
La respuesta es este. Está jaque-mate.
3:51
Se llama “oro en el estomago”.
3:55
¿Y este?
4:05
Sí, está jaque-mate
4:08
Se llama “oro en el fondo”.
4:11
Está jaque-mate porque el oro se ensarta por el grajo.
4:25
¿Y este uno?
4:28
Pues, este jaque no es bueno, porque va a permite el rey a escapar.
4:39
Por eso en este caso, promueves el peón,
4:44
Para hacer un oro-en-la-cabeza.
4:48
O, puedes hacer así.
4:51
Es similar a oro-en-la-cabeza, ¿verdad?
4:56
Otro ejemplo.
5:06
Sí, es similar a oro-en-la-cabeza.
5:14
¿Y este?
5:19
Tienes dos oros
5:23
Sí, es fácil. Oro-en-la-cabeza,
5:28
oro-en-la-cabeza.
5:30
Por eso es dos oros-en-las-cabezas consecutivos.
5:35
¿Y este?
5:40
Tienes tres oros.
5:43
Sí, es muy fácil.
5:48
Jaque-mate.
5:52
¿Y cuando tienes una plata en tu mano?
5:59
Pues, en este caso, “plata-en-la-cabeza” no crea jaque-mate, porque el rey puede escapar.
6:11
Pero, si este peón sería promovida, puedes dar jaque-mate por plata-en-la-cabeza,
6:19
Porque el peón promovida se cubre estas escuadras.
6:26
Ahora, ¿como le das jaque-mate a este rey con un oro y una plata?
6:36
¿Quieres usar el oro primero?
6:41
Pues, esa no da lugar a jaque-mate, ¿ves?
6:48
Por eso, tienes que usar la plata primera.
6:56
Jaque-mate.
6:59
Por eso, usualmente, debes guardar el oro para hacer tu dejar caer final jaque-mate.
7:04
Te daré otro ejemplo.
7:16
Si usas el oro primero,
7:21
No puedes dasle jaque-mate a el rey
7:28
Pero si usas la plata
7:34
Jaque-mate
7:37
Si el rey se mueve aquí
7:40
También está un jaque-mate. Es oro-en-la-cabeza.
7:44
Ahora, ¿qué pasa si el oro de tu adversario está protegiendo el rey?
7:56
Este este caso, oro-en-la-cabeza no da jaque-mate, porque va a capturarlo por el oro.
8:06
Sí, puedes dar jaque-mate así,
8:09
Porque el rey no puede ir este camino.
8:15
¿Y cuando dos oros eran proteger el rey?
8:20
Pues, no puedes dar jaque-mate por oros nunca más.
8:24
pero si tienes un caballero en mano,
8:30
Esa es una jaque-mate simplemente.
8:34
Alguna ejemplo.
8:48
¿Como le das jaque-mate a esta?
8:52
Sí, es fácil.
8:54
Jaque-mate.
8:56
Se llama “mate asfixiado”
8:59
Ahora, ¿qué pasa si este obispo sería una plata?
9:07
Por supuesto no puedes darle jaque-mate al rey.
9:10
Va a capturarlo por la plata.
9:13
Pero si un obispo sería aquí,
9:19
¡Este está un jaque-mate!
9:22
La plata no puede capturar el caballero porque el rey capturaría por el obispo.
9:30
¿Y este?
9:44
Jaque-mate por una plata.
9:49
Sí, es fácil.
9:53
Bien. Este es el ejemplo último.
10:09
¿Como le das jaque-mate a este rey?
10:12
Sí, el primero turno es este, por supuesto.
10:17
En japonés se llama, “Un dragón con un espacio cuadrado”.
10:22
A menudo lo conduce a un jaque-mate.
10:25
Por eso ahora el adversario no tiene ninguna manera pero dejar caer el peón aquí.
10:32
Ahora, ¿como le das jaque-mate a este rey?
10:38
La repuesta es dejar caer el oro aquí.
10:43
Si no comprendes que está un jaque-mate,
10:46
Por favor, te aseguras que este rey no tiene ninguna manera eliminar el ameneza.
10:52
Bien. Es todo para hoy
10:54
Gracias por ver�



0:00
Lección#8 subtitles by TheHidan888
0:03
En este lección, hablaré sobre notación de el juego.
0:06
En primer lugar, el jugador que juega primero se llama “sente” en japonés.
0:14
Y el otro jugador “gote”.
0:17
Sente significa literalmente “la jugada anterior”, y gote significa “la jugada última”
0:25
En español sente se llama “negro” y gote se llama “blanco”
0:32
Pues, eran en orden inverso cuando se compara al estilo en ajedrez de oeste, es muy confuso,
0:40
Pero este es el estilo en shogi.
0:43
Explicaré el razón luego.
0:46
Ahora, cuando un juego de shogi se nota, la orientación de la tabla se ve de el punto de vista de negro.
0:58
Este lado es negro,
1:01
Y el lado lejos es blanco.
1:05
Una columna vertical de la tabla se llama una “fila”
1:15
Y una hilera horizontal se llama una “tropa”
1:23
Estas tres tropas se llaman “el campamento del adversario”
1:30
Lo llamé “el campamento del enemigo” un vez, pero la suena desmiado hostil, la llememos “el campamento del adversario”
1:39
Y los tres tropas más cercas se llaman tu “campamento propio”.
1:46
Y estas dos filas se llaman “las escaudras del borde”.
1:53
Y estas cuatros ecsuadras son “las esquinas”.
1:59
¿Y ves estos puntos pequeños?
2:03
No sé por qué son allí, pero se llaman “las estrellas”.
2:08
Ahora, las filas se numera 1 hasta 9.
2:12
Por eso esta es la primera fila, segunda fila, trecera fila, cuarta fila, qunita fila, sexta fila, séptimo fila, octavo fila, novena fila.
2:21
Las tropas se letran “a” hasta “i” en minúscula.
2:26
Esta es la a-tropa, la b-tropa la c, d, e, f, g, h, y i-tropa.
2:33
Y cuando una escuadra se identifica, el numero y la letra se combinan.
2:40
Por ejemplo,
2:42
Esta es “7f” escuadra
2:46
“3b” escuadra.
2:49
“4h” escuadra.
2:55
Ahora, te mostraré un ejemplo de la notación del juego.
2:58
Pero, actualmente no sé bien sobre la notación del juego en el estilo inglés,
3:03
Por eso explicaré sólo lo esencial.
3:08
Cunado notas una jugada, combinas el nombre de la pieza que mueve y el nombre de la escaudra que mueve a.
3:16
Así.
3:19
Negro, “peón 2f”.
3:23
Blanco, “peón 8d”.
3:27
Negro, “peón 2e”.
3:31
Blanco, “peón 8e”.
3:35
Negro, “oro 7h”.
3:39
Blanco, “oro 3b”.
3:43
Negro, “peón 2d”.
3:49
Blanco, “peón captura 2d”.
3:53
Negro, “grajo captura 2d”.
3:59
Blanco, “peón dejar caer 2c”.
4:05
Negro, “grajo 2f”.
4:09
Algún así.
4:11
Y si piezas identicos puede mover a la escuadra mismo,
4:17
por ejemplo, cualquiera de los oros puede mover a “5h”.
4:23
En este caso el nombre de la fila o tropa o ambos se escribe, y nota así,
4:30
“oro 4, 5h”.
4:35
Y, “oro 6, 5h”.
4:40
Algún así.
4:43
algunos que estén interesados,
4:46
Les mostraré el estilo japonés también.
4:52
Miren a este.
4:54
La notación en un libro.
4:59
Bien, Voy a ampliar un poco.
5:19
Bien, este uno es la proxima jugada de negro,
5:25
Y entonces, la jugada de blanco.
5:28
Y ¿ves estas figuras parece las piezas?
5:35
La pieza negro es sente, y la pieza blanca es gote.
5:42
Es por eso que se llaman negro y blanco en español.
5:49
¿Sabes “igo”, un juego de mesa tan famoso en Japón como Shogi?
5:56
En igo, sente usa piedras negras, y gote usa piedras blancas, también.
6:04
En el estilo japonés, el nombre de la escuadra viene próximo, y el nombre de la pieza viene despúes eso.
6:10
Por eso, el próximo uno,
6:14
este significa la fila séptima,
6:19
En el estilo japonés, la alfabeto no se usa para las tropas.
6:23
Numeros también se usan para representar las tropas.
6:29
Pero, son carácteres chinos.
6:33
Por eso, este significa “7-6 peón”.
6:40
¿Bien?
6:41
Y actualmente, las palabras ( los colores) “negro” o “blanco” no se usan en japonés.
6:46
Dicimos sente, gote.
6:48
Por eso, es algún como, “jugada anterior, 7-6 peón”.
6:54
“jagada última, 84 peón”.
6:56
“Jugada anterior, 68 plata”.
6:59
“Jugada última, 34 peón”.
7:03
Así
7:07
Es todo para hoy. Gracias por ver. Adíos. �



0:00
En lección#9, explicaré dos tipos de gotas de los peones ilegales.
0:05
El primer es “mate-con-un-peón-caído”
0:08
La regla es que no se permite dejar caer una peón que crear un jaque-mate inmediato.
0:14
En este ejemplo, si una peón se deja caer aquí,
0:19
El rey se da jaque-mate, por eso este gota del peón es ilegal.
0:25
Pero si un peón sería aquí en la tabla,
0:29
y se mueve para crear un jaque-mate inmediato,
0:34
No es mate con un peón caído, y es bien.
0:40
y también,
0:51
Este gota es bien, también
0:54
Actualmente, lo conduce un mate forzado,
1:02
Pero no es un mate inmediato con el peón caído.
1:08
Ahora, ¿recuerdas que te dije que hay algunos casos donde no debes promover tu grajo o obispo?
1:22
Pues, que es porque debes evitar mate-con-un-peón-caído.
1:28
Te mostraré un ejemplo.
1:41
Demos mate a este rey.
1:44
Primero dejas caer un peón.
1:47
Y entonces, si se promueve,
1:59
no puedes dar jaque-mate a este rey.
2:03
Porque de mate-con-un-peón-caído.
2:07
Por eso,
2:10
la manera correcta para dar mate a este rey es,
2:15
Quedas no promovida
2:19
Y,
2:26
si guardas el grajo todavía no promovida,
2:31
Puedes dar mate a este rey finalmente.
2:44
Jaque-mate.
2:47
Ademas, todavía el lado del rey no escoge promover para inducir un mate-con-un-peón-caido.
2:59
Pues, esta regla es un poco irracional,
3:02
Pero es claramente qué hace shogi un juego muy muy interasante.
3:06
Creo que es similar a la regla de punto muerto en ajedrez de oeste.
3:11
Es también un poco irracional, ¿verdad?
3:14
Pero hace ajedrez muy interesante.
3:17
A veces escoges promover un peón a una pieza más débil que una reina para evitar punto muerto, ¿verdad?
3:26
Ahora, vayamos a la segunda regla.
3:34
Es “dos-peones-en-una-fila”.
3:37
O, sólo se llama “dos peones” en pocas palabras.
3:40
La regla es que no puedes dejar caer un peón a una fila que ya tiene uno de tus peones otros.
3:49
Por eso en este caso, no puedes dejar caer un peón en esta fila.
3:55
Pero si este peón ya es promovida,
4:00
Puedes dejar caer un peón aquí.
4:07
y, huegla decir que tus adversarios peón no se contará,
4:13
Por eso todavía puedes dejar caer un peón aquí.
4:18
Pues, la regla de dos-peones es muy racional.
4:22
Si dos-peones o más se permite, pues va a estar así.
4:31
Este castillo que se llama anaguma es suficientemente duro,
4:36
Sería así.
4:49
Este rey es casi imposible incuso tocar.
4:53
Y ademas, tu pieza va a atacar así.
5:08
¡Hala! Tu obsipo es muerto.
5:12
No es de extrañar que dos-peones se prohibe.
5:17
Y hacer una gota ilegal es una violación de las reglas, por eso resulta en una pérdida inmediata del juego.
5:25
Actualmente he cometido dos-peones-en-una-fila varios veces en el pasado.
5:29
¿Te das cuenta a esa?
5:34
¿Sabes qué? Incluso jugadores profesionales comete dos peones a veces, aunque es raro.
5:42
Encontré en youtube una escena donde un jugador profesional comete dos peones. Hayas vidolo, pero ve este.
5:50
Es una escena muy raro.
6:51
¿Ves?
6:51
No me refiero a burlarse de él o de humillarlo. Es un jugador muy muy bueno.
6:58
Qué quiero decirte es que incluso un jugador muy bueno puede cometer dos peones por falta.
7:05
Pienso se concentró bastante en uno parte de la tabla, y no se da cuenta del peón otro.
7:12
Por eso, tienes que ten cuidado cuando dejas caer un peón, ¿Bien?
7:18
Bien, es todo para este lección. Hasta la lección siguiente. �



0:00
Subtitles by TheHidan888 Bienvenidos a lección#10.
0:03
Hablaré sobre intercambio de las piezas y los valores de las piezas.
0:08
Ahora, ve a este ejemplo.
0:09
Supone cadas de estos peones avanzó uno paso.
0:15
Ahora, si algún de los advancía uno paso más,
0:20
Capturará, ¿verdad?
0:24
Por eso, ¿como abres una batalla y avanzar tus piezas?
0:29
Pues, puedes añadir otra pieza para atacar la escuadra en orden.
0:35
Entonces, puedes avanzar tu pieza alli.
0:43
Este se llama “intercambio de piezas”
0:46
Este intercambio es igual
0:49
Un peón por un peón.
0:51
Por eso, acertas avanzar el grajo.
0:55
Ahora, ¿como blanco evita este?
1:02
Sí, blanco puede evitar este por añadir la pieza suya.
1:07
Ahora, no puedes abrir una batalla aquí.
1:15
Vas a perder el grajo.
1:18
Por eso, ¿Qué vas a hacer?
1:25
Sí, añades uno más.
1:29
Pero no quieres mover la plata primera.
1:36
Puedes ver que no es una intercambio bueno por tú.
1:45
Por eso empiezas con el peón.
1:50
Ahora, has acertado avanzar la plata.
1:53
Blanco no tomará la plata por supuesto
1:57
porque pierde el intercambio.
2:14
Pues, si blanco añade uno más,
2:20
puedes añadir uno más.
2:24
Por eso es todo sobre el numero de las piezas.
2:28
si blanco añade uno más,
2:30
puedes añadir uno más así.
2:33
o simplemente, puedes dejar caer una pieza así.
2:38
¿Y si las piezas esterían asi?
2:55
Ahora, ¿quieres abrir fuego aquí?
2:58
Veamos qué ocurre.
3:19
Ahora, ¿es este un intercambio bueno para tú?
3:21
Para juzgar este, tienes que apprender los valores de las piezas.
3:29
Ahora, definamos el valor de un peón como 1.
3:33
La unidad por medir el valor.
3:36
Generalmente, cuando shogi se enseña a un principiante,
3:40
dicimos, la lanceta y el caballero valen 3,
3:44
las piezas metalicas valen 5,
3:47
el obispo 7, y el grajo 8.
3:51
El valor del rey es infinito por supuesto.
3:54
Pero, recuerdas, este no es sólo un criterio simple para ayudarte juzgar cualquier quieres hacer el intercambio o no.
4:01
Actualmente, lo depende en la situación.
4:04
Por ejemplo, a veces una oro puede estar más que un obispo.
4:10
Pues, y hay otras opiniones por valoración de piezas
4:13
Jugador profesional Kouji TANIGAWA propone este tipo de valoración
4:21
Y Jugador profesional Yasumitsu SATOU propone este.
4:28
Estas valoraciones son muy delicados, ¿no?
4:33
Ahora, derivemos algunos principios bascios desde éstos.
4:37
Primer, un grajo vale un poco más que un obispo.
4:42
un oro un poco más que una plata
4:45
Y un caballero un poco más que una lanceta.
4:48
Y segundo, que es muy importante,
4:52
Dos piezas metalicas valen más que uno pieza mayor.
4:57
Y dos lancetas o caballeros valen más que uno pieza metalica.
5:04
Y, una plata más un caballero es casi igual a un obispo.
5:11
Tanigawa y Satou también dicen
5:15
si la pieza promueve,
5:20
valor suyo aumenta.
5:23
Y Tanigawa dice, peón promovido vale 12, que es más que un oro.
5:32
Es porque mueve como un oro, pero puedes abandonarlo fácilmente, porque sólo se converte un peón otra vez cuando está en el soporte de piezas del adversario.
5:43
Por eso es más útil y valiosa que un oro.
5:48
Y los valores del resto de las piezas promovidas son de la siguiente manera.
6:00
Ahora, te daré un ejemplo.
6:03
¿Quieres capturar este oro?
6:06
Sí, usualmente debes.
6:17
Es un intercambio bueno para tú.
6:21
Pues, ¿y este?
6:35
Supone blanco dejó caer un oro, para defender.
6:41
Este es un poco complicado.
6:44
Veamos qué ocurre si tomas el oro.
6:54
Diste el grajo, tomaste el oro, y promoviste el peón.
6:59
Por eso, pierdas el intercambio por uno punto.
7:05
Pero todavía estás atacando el obispo,
7:08
por eso si el obispo se corre,
7:11
Va a estar tu turno para jugar ¿verdad?
7:16
Y ¿qué si
7:21
promueves el peón primero?
7:25
Si blanco la toma,
7:28
El grajo promoverá
7:31
Pues, este intercambio es igual,
7:35
Pero este dragón es fuerte bastante, y está atacando el oro.
7:39
Y si el oro se corre, el obispo va a ser capturado.
7:44
Por eso, es un desastre para blanco.
7:53
Por eso probablemente blanco no toma el peón promovida.
7:59
Por eso, toma el grajo.
8:07
Ahora, diste el grajo, tomaste el obispo, y promoviste el peón.
8:13
Ganaste 7 puntos en el intercambio.
8:17
Pero en este caso, ahora está tu turno para jugar, ¿verdad?
8:22
Por eso, también tienes que tener en cuenta de qiuén el turno estará despúes el intercambio. ¿Bien?
8:31
Es todo para este lección. Adíos. �



0:00
Lección#11 - Subtitulos por TheHidan888 -
0:02
Desde este lección, te ensenaré cinco tacticas basicas de shogi.
0:08
Primera de toda,
0:09
Táctica basica #1 es, “el tenedor”
0:14
Un tenedor es cuando una de tus piezas ataca simultáneamente dos piezas de tu adversario.
0:23
Mira a este ejemplo.
0:25
Puedes crear un tenedor por atacar el grajo y el obispo por dejar caer tu caballero aquí.
0:31
Pues, qué es bueno sobre crear un tenedor es que por supuesto podrás capturar uno de las dos piezas,
0:39
porque en este ejemplo, blanco puede salva solo uno de sus piezas,
0:44
Por eso si el grajo se corre, gnas el obispo.
0:57
Y si el obispo se corre, ganas el grajo.
1:04
Ahora, hagamos algunos ejercicios.
1:07
¿Ves algún tenedor aquí por una plata?
1:13
Pues, sea un tenedor, pero es tonto.
1:16
Sólo capturará.
1:19
Por eso la repuesta es,
1:21
Este. Puedes ganar el intercambio.
1:25
¿Y este uno?
1:28
Sí, puedes crear un tenedor por atacar el grajo así,
1:32
O así.
1:35
¿Y este?
1:41
Tienes razón. Crear un tenedor por un obispo.
1:46
¿Ves algún tenedor aquí?
1:50
Puedes crear un tenedor por un oro.
1:55
¿Y este?
2:00
Puedes crear un tenedor por un dragón.
2:09
Entonces, ¿qué tal este? Tu rey está en jaque.
2:14
Sí, incluso un rey puede crear un tenedor en algunos casos.
2:21
Bien. ¿Y este?
2:23
¿Como ganas material aquí?
2:28
Primero, atacas la plata así.
2:31
Ahora, si blanco intenta salvar la plata,
2:37
solo va a hacer la situación peor.
2:41
Con este tenedor.
2:44
Por eso en este caso,
2:47
Blanco probablemente hacía este para minimizar el daño.
2:52
Por eso, puedes ganar material así.
3:00
Ahora, veamos qué puedes hacer cuando tus piezas son dar un tenedor.
3:05
Pues, hay un refrán de shogi beno para este.
3:09
Es “No te corras de un tenedor”
3:12
Ah, por cierto, hay muchos refranos de shogi que te ayuda encontrar jugadas buenas.
3:19
Quiero hacer una lección en éstos algún vez.
3:22
en algún caso, “No te corras de un tenedor” significa que no debes salvar una pieza cuando está en un tenedor,
3:29
Porque vas a perder la otra pieza en algún caso.
3:34
Y inlcuso si no salvas las piezas, tu adversario puede capturar solo uno pieza, ¿verdad?
3:41
Por eso, por qué no sales ellos así, y encontrar una jugada más buena en lugar.
3:47
Por ejemplo,
3:49
Puedes ver blanco va a crear un tenedor y atacar tus piezas,
3:53
pero no es importate.
3:56
Lo hagamos.
3:59
Ahora, están en un tenedor.
4:02
Pues, sales ellos así.
4:06
Blanco necessita uno turno más para tomarla.
4:13
Ahora, el rey de blanco tiene una gran problema.
4:21
Pues, sin embargo, hay casos cuando debes reaccionar a un tenedor por supuesto.
4:27
Uno de los casos es, por supuesto,
4:32
Cuando uno de las piezas vale mucho más que la otro.
4:41
Pero, el caso que quiero hablar sobre es cuando puedes salvar ambos piezas.
4:49
Este es el ejemplo.
4:53
En este caso, puedes permitir el grajo escapar,
4:57
Y le das jaque al rey simultáneamente.
5:01
Por eso, despúes blanco reacciona,
5:04
Puedes salvar el obispo también.
5:07
Por eso, esencialmente, este caballero no estaba creando un tenedor.
5:15
¿Y este?
5:20
Sí, puedes salvar el obispo primero por dar jaque,
5:27
Y el grajo.
5:32
¿Y este?
5:34
¿Ves como puedes salvar ambos piezas?
5:38
5:42
¿Y este?
5:45
Sí, es fácil.
5:50
¿Y este?
5:55
Pues, puedes promover.
5:59
O quizás este.
6:05
¿Y este?
6:09
Sí.
6:14
¿Y este?
6:18
Tienes razón.
6:21
¿Y este?
6:24
Puedes salvar ambos de los oros,
6:28
Por dejar caer tu obispo.
6:37
Blanco crea un otro tenedor.
6:42
Pero, dejas caer el obispo también.
6:48
Ahora, has salvadolos.
6:52
¿Y este tenedor?
6:56
Sí, puedes usar el obispo.
7:01
¿Y este tenedor?
7:06
En este caso, creo que debes tomar el oro y dar jaque a el rey,
7:15
Y entonces mueves el obispo.
7:18
Pues, no es un intercambio bueno para tú,
7:22
Pero es más bueno que cambiar tu pieza con un caballero.
7:26
Y el oro hacía un trabajo muy bien por proteger el rey, por eso ganaste alguno por eliminarlo.
7:34
Y qué es más, ahora este caballero está haciendo nada.
7:38
Por eso es como si blanco ha pierda un caballero.
7:43
Ahora, ¿Qué sobre este? ¿Tienes un idea buena?
7:49
Pues, en este caso, puedes permitir el grajo escapar así.
7:57
Si blanco toma el grajo, le dará jaque-mate
8:01
Pero eso el rey tiene que reaccionar.
8:05
Y ahora puedes permitir el grajo escapar.
8:10
Bien. Ahora, ¿Como reaccionas a este tenedor?
8:16
Sí, el rey puede escapar y proteger el oro simultáneamente.
8:21
Incluso, está atacando el grajo.
8:24
Ahora, Qué si el rey no puede moverse esa dirreción?
8:33
¿Tienes no elección pero perder el oro?
8:36
Pues, ¡si tienes un caballero en mano,
8:41
Puedes salvar ambos!
8:45
¿Como minimizas los daños aquí?
8:48
¿Vas a perder el dragón por nada?
8:55
No, puedes cambiarlo con un obispo.
9:09
Ahora, este es el ejemplo último.
9:12
¿Como minimizas los daños?
9:16
En lugar de perder el caballo,
9:26
puedes sacrificar un caballero para salvarlo
9:40
Pero blanco todavía elega tomar el caballo,
9:52
Si el caballo estaba haciendo buena bastante de un trabajo en la situación.
9:57
Y quizás creará un tenedor así.
10:09
Pero eso, ¿Qué vas a hacer sobre inculso no quieres cambiar el caballo por nada?
10:17
Pues, en ese caso, puedes sacificar la lanceta así,
10:25
Por obstuir y dar jaque simultáneamente
10:33
después de que haya sido tomada,
10:36
Afrontas con el jaque como quiere.
10:43
Bien, es todo para esta lección
10:45
Explcaré las tacticas basicas otras en lecciones siguiente.
10:50
Adios. �



0:00
Lección#12 - subtitles by Thehidan888 -
0:02
Seguamos apprender tacticas basicas de shogi.
0:06
Táctica basica #2 es “la brocheta”.
0:09
Mira a este ejemplo.
0:13
Este es el ejemplo más común que se usa para explicar la brocheta.
0:18
Una brocheta es exactamente como lo parece ser.
0:23
Es como una ataque por radiografía,
0:25
Cuando la pieza que ataca es una pieza de alcance, y tiene dos de las piezas del adversario apila en su línea de fuego.
0:36
Es buena hacer una brocheta,
0:38
porque si la pieza que se ataca escapa primero,
0:44
La otra pieza capturará.
0:55
¿Qué pasa si se cambió el grajo y el obispo?
1:01
Esta no es una brocheta. Va a ser capturado.
1:05
Pero si un peón estaría aquí,
1:09
Esta es una brocheta, ¿verdad?
1:14
Hagamos algunos ejercicios.
1:17
Está negro mover. Encontra la brocheta.
1:25
? ¿Y este? ¿Ves una brocheta?
1:32
Sí.
1:36
Pues, si el obispo estaría aquí
1:41
No occure. ¿Ves?
1:47
Ahora, ¿y este? Encontra la brocheta.
2:08
Bien, ahora vamos a la tactica bacica #3, “El descubrimiento”.
2:16
Como puedes ver en este ejemplo,
2:22
cuando uno de tus piezas está entre de tu pieza de lacance y un pieza de tu adversario se atacará,
2:30
Un ataque de descubrimiento ocurrirá si mueves la pieza intermnedio fuera del camino.
2:39
Pues, un descubrimiento asi no servirá de nada.
2:43
Puede ser defendió simplemente.
2:47
Por eso, ¿Como oprovechas de un descubrimiento?
2:50
Como en los casos de el tenedor y la brocheta,
2:54
Puedes crear una situación cunado podrás caprurar uno de las piezas de tu adversario por supuesto.
3:01
Se hace asi,
3:14
Atacas otra pieza con este pieza intermedia cuando crea un descubrimiento.
3:24
Por eso puedes atacar dos piezas simultáneamente.
3:37
Otro ejemplo.
3:55
Ahora, hagamos algunos ejercicios.
4:00
puedes mover este obispo para crear un ataque de descubrimiento en el dragón,
4:06
pero si mueves el obispo sin reflexionar sobre lo,
4:10
Perderás tu grajo, ¿verdad?
4:15
Por eso, ¿Ves el descubrimiento mejor aquí?
4:20
Pues, si lo mueves asi y dar jaque,
4:27
Puedes tomar el dragón por nada.
4:33
¿Y este?
4:36
Puedes crear un descubrimiento aquí.
4:42
Por eso, ¿Cual es el descubrimiento mejor?
4:45
Sí. Este o este.
4:53
Puedes ganar el grajo.
4:56
¿Y este?
5:00
Sí.
5:15
¿Y este?
5:20
En este caso, promueves.
5:37
¿Y este?
5:41
Sí.
5:45
Este o este.
5:54
ves,
5:59
este jaque
6:03
Se llama un “jaque doble.”
6:07
Te mostraré orto ejemplo de un jaque doble.
6:11
¿Ves un jaque doble aquí?
6:16
Sí.
6:20
Pues, jaque doble crea un mate a menudo.
6:24
¿Recuerdas que te dije que hay tres maneras para salvar el rey caundo se da jaque?
6:29
Obstruir la pieza que da jaque, capturar la pieza que da jaque, o mueves el rey, ¿verdad?
6:37
Pero en el caso de este jaque doble, no puedes obstruir la pieza que da jaque,
6:44
Porque tienes que obtruir ambos.
6:48
Ni puedes capturar la pieza que da jaque por otras piezas,
6:54
Porque tienes que obtruir ambos.
6:57
Por eso, la manera solo es mover el rey fuera de peligro.
7:02
Pero en este caso, no hay alguna manera posible para el rey mover.
7:10
Por eso es un mate.
7:13
¿Y este? ¿Puedes da mate a este rey?
7:18
Pues, la repuesta es este.
7:21
Obstruir la lanceta.
7:25
Si mueves el obispo a alguna escuadra otra,
7:30
Pierdes el grajo.
7:34
Ahora, este es el ejercicio última de hoy.
7:37
¿Ves un descubrimiento bueno aquí?
7:41
Pues, puedes crear un ataque de descubrimiento así,
7:50
Y tomar el dragón
7:53
Sí, ganaste material.
7:56
Pero si eres satisfecho con este, no has pensado suficientomente.
8:09
El descubrimiento mejor aquí es este.
8:17
Blanco no puedes tomar el grajo, porque el rey dará jaque mate.
8:27
Tiene que hacer algún sobre el rey.
8:33
Pues, no puedes tomar el dragón todavía, porque perderás el caballo, y no hay diferencía de qué he mostradote anteriormente.
8:44
Por eso, usemos este oro para eliminar la amenaza en el caballo,
8:50
Por dar jaque siempre.
8:58
Y ahora, puedes ganar el dragón.
9:03
Ahora,
9:11
¿Qué sobre caundo el dragón está aquí?
9:16
¿Puedes ganar el dragón en el mismo manera?
9:23
Pues, no, no puedes.
9:26
En este caso, el dragón de blanco puede mover así,
9:31
Para escapar de la amenza de el grajo, y evitar el mate a el mismo vez.
9:39
¡Es un turno genial!
9:42
Ahora, ¿Qué harás?
9:44
¿Dejas de atacar el dragón?
9:47
Pues, debes pensar más. Tienes un turno genial.
9:53
¿Lo ves?
9:58
La repuesta es en tenedor con tu dragón.
10:04
Pues, puede capturar así,
10:08
Pero, jaque mate, ¿verdad?
10:13
Por eso, este dragón tiene que quedar en esta tropa, y no puede tomarlo.
10:21
Pero eso, blanco tiene que hacer frente a este jaque así.
10:27
Y ganas el dragón.
10:30
Blanco puede obstruirlo con el peón así,
10:37
Pero, no hay deferencía.
10:43
Y también, puedes simplemente cambia los dragones aquí,
10:50
Y jaque mate. �



0:00
Lección#13 - Traduccion por thehidan888 -
0:02
Te ensernaré el resto de tacticas de shogi basicas.
0:07
La tactica basica #4 es “atrapar”
0:11
Sujetar es similar a la brocheta.
0:14
Tu pieza tiene dos de las piezas de tu adversario se acumulan en el línea de fuego de la.
0:19
Sin embargo, este tiempo, no puedes tomar la pieza primera,
0:24
Porque si haces, es cuerdó, y perderás material.
0:30
Pero si esta lanceta se mueve,
0:35
Puedes tomar el obispo ¿verdad?
0:38
Pues, se dice “esta pieza está ‘atrapa.’”
0:43
Es paraliza
0:46
Hay dos maneras para aprovecharse de sujetar
0:49
La primera es atacar la pieza atrapa
0:55
Blanca no tiene alguna manera salvo perder la lanceta.
0:58
Y el segundo es aprovecharse de la pieza atrapa porque está unable funcionar.
1:06
Te mostaré un ejemplo.
1:10
Ahora, este peón se parece como está protectando el oro ¿verdad?
1:16
Pero, sí, no puede funcionar cuando está atrapa.
1:21
Pues, puedes tomra el oro por libre.
1:27
Otro ejemplo.
1:29
Esta plata está atrapa, pues,
1:46
Puedes tomar la plata
1:48
How about this? ¿Qué de este?
1:50
Puedes atacar el obispo atrapa como así,
1:56
o así
2:00
¿Y cuando la plata está aquí?
2:03
Sí, es el mismo.
2:07
Pero si el obispo era aquí,
2:10
No funciona.
2:15
¿Ves?
2:18
¿Y este uno?
2:21
Sí, puedes darle mate a el rey por el oro.
2:25
O el caballero, porque la lanceta está atrapa
2:33
OK, ahora, vamos a tactica basica #5. “El Eliminación del defensor.”
2:39
Ya has visto este ejemplo. Pero este tiempo no puedes dejar caer un peón aquí.
2:48
Pues, no puedes atrapar la pieza.
2:51
En este caso debes intentar eliminar el defensor.
2:56
Hay dos maneras para eliminar el defensor.
2:58
La primera es atacar el defensor.
3:04
El obispo tiene que quedar en esta diagonal para defender la lanceta.
3:24
Ahora tiene que irse de la diagonal
3:29
Y perder la lanceta
3:36
Sí salva la lanceta, pierde el obispo.
3:42
Y el segundo manera es simplemente eliminar el defensor por capturarlo.
3:48
En este ejemplo, la lanceta está defendiendo el oro verdad?
3:53
Pues, aliminemos la lanceta por capturarla.
4:00
Este intercambio no es bien por tú,
4:06
Pero ahora puedes tomar este oro.
4:12
Pues ganas material.
4:14
¿Y este?
4:17
Sí, eliminas el obispo, el defensor,
4:24
Y tomas la plata.
4:29
OK, ahora, Te daré algún ejecicio para lección#11 por lección #13.
4:36
Puedes encontrar un mueva buena aquí.
4:40
Primera, haces un jaque por descubrimiento.
4:45
Despúes escapar el rey,
4:48
Puedes crear un tenedor.
4:53
¿Qué está el mejor mueva aquí?
4:58
¿Quieres tomar el oro simplemente?
5:05
Pues, debes tener más codicia.
5:09
Sí. El Eliminación del defensor.
5:13
¡Puedes ganar la plata por sólo un peón!
5:18
Tus piezas están atrapan. ¿Como salvas ambos?
5:23
Hay dos maneras. Esta y esta.
5:31
¿Cuál prefieres?
5:33
Esta manera tiene razón. La otra es horrible.
5:39
Pues, si haces este, ¿que pasa?
5:45
¡Eliminación del defensor! Perderás una pieza.
5:53
Por eso, debes mueva este camino.
5:56
No hay eliminación del defensor aquí.
6:00
¿Ves?
6:04
Supone esta plata está avanzando hacia tú. Ves una tactica buena aquí
6:12
Puedes usar otra version de el eliminación del defensor aquí.
6:17
Primero, dejas caer un peón.
6:25
Y,
6:27
otra vez.
6:32
Ahora, no puede tomarlo.
6:38
Por eso, ganas la plata.
6:44
Pues, este sea el tercera manera para eliminar un defensor;
6:49
Obstruir el defensor.
6:52
¿Y cuando
7:01
El grajo era aquí?
7:04
En el ejemplo anterior, era aquí ¿verdad?
7:09
¿Puedes eliminar el defensor en la misma manera?
7:28
Pues, no olvidas, das dos peónes este tiempo ¿verdad?
7:33
Por eso, Blanco atacará tu grajo.
7:42
y otra vez.
7:49
¿Qué ahora?
7:52
Sí, salvas la plata mientras atacando tu grajo.
7:58
Ahora la plata está casi salva.
8:03
Pero tu grajo puede escapar como así, y todavía atacar la plata.
8:09
Pero ahora la plata está salva.
8:14
El ejercicio final. ¿Ves una mueva buena aquí?
8:19
Sí, el tenedor.
8:23
Pero Blanco puede salvar ambos por el grajo.
8:29
Ahora, ¿qué puede hacer?
8:32
Pues, este grajo está defendiendo dos oros simultáneamente, por eso dos trabajos diferentes son dado a sólo uno pieza ¿verdad?
8:41
Y puede decir que este grajo tiene un exceso de tabajo.
8:47
Ahora, si uno de las piezas de tu adversario tiene un exceso de tabajo, debes pausar por un momento para pensar.
8:54
Por supuesto, hay una mueva buena para aprovecharse de la situación.
8:59
¿Has encontadola?
9:02
¡Sí el eliminación del defensor!
9:07
Si el grajo tomala, puedes tomar el oro.
9:11
Si la escapa, puedes tomar este oro.
9:16
Si Blanco salva este oro, pierde el grajo por supuesto.
9:29
¿Y este?
9:31
Ahora, no puedes dejar caer un peón en esta fila,
9:35
Pero un otro oro este aquí.
9:37
Pues, una mueva buena aquí está esta.
9:43
Si el oro la toma, puedes tomar este oro.
9:47
Si el grajo la toma, puedes tomar este oro.
9:50
Y si salva este oro, puedes tomar este oro.
9:57
Pero, ¿qué si Blanco tiene un peón en mano?
10:03
Pues, no puedes tomar alguno de los oros.
10:07
¡Puede dejar caer un peón aquí!
10:11
Si la tomas
10:15
El grajo de Blanco puede tomar el peón.
10:22
Si tu grajo escapar, el oro de él puede tomar el peón.
10:34
Ah, y el ejemplo anterior también.
10:42
Si Blanco tiene un peón en mano,
10:46
Puedes jugar así
10:52
***Este ejemplo final era una falta, porque el grajo de Negra podía tomar el oro en 7g. Lo siento.***
10:53
Bien, es todo para hoy. Adíos. �

Seguidores フォローしている

著作権 Copyright © 2012-2013 - LUZ INFINITA SHOGI 無限光将棋
によって動力を与えられる Powered by ブロガー Blogger によるデザイン Design by Fernando